期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
互文性视域下的翻译研究 被引量:2
1
作者 周彦军 《鸡西大学学报(综合版)》 2009年第4期100-102,共3页
互文性理论强调文本的动态生成过程,而翻译则是社会语境中不同语言、文化、主体和权力话语下的产物。二者共生互补,相辅相成。将互文性理论引入翻译研究也为长期处于争论漩涡中的翻译"意义"中心论、翻译定本说和重译现象带来... 互文性理论强调文本的动态生成过程,而翻译则是社会语境中不同语言、文化、主体和权力话语下的产物。二者共生互补,相辅相成。将互文性理论引入翻译研究也为长期处于争论漩涡中的翻译"意义"中心论、翻译定本说和重译现象带来了新的启示,提供了更加客观的理论视角。 展开更多
关键词 互文性 翻译研究 “意义”中心论 翻译定本 重译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部