1
|
情报室,还是翻译室? |
纪晏平
|
《情报理论与实践》
|
1983 |
0 |
|
2
|
翻译局建立壮文翻译室 |
蒙棋荣
|
《民族语文》
|
1986 |
0 |
|
3
|
翻译室走出的女大使——中国驻卢森堡大使施燕华纪事(一) |
宗道一
|
《世界知识》
|
1998 |
0 |
|
4
|
翻译室走出的女大使——中国驻卢森堡大使施燕华纪事(二) |
宗道一
|
《世界知识》
|
1998 |
0 |
|
5
|
青海省藏语文翻译工作述要 |
包发荣
|
《青海民族大学学报(社会科学版)》
北大核心
|
1995 |
1
|
|
6
|
四路同声翻译系统通过鉴定 |
|
《华中科技大学学报(自然科学版)》
EI
CAS
CSCD
北大核心
|
1990 |
0 |
|
7
|
企业翻译工作必须贯彻全面质量管理 |
杜道厚
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
1993 |
0 |
|
8
|
着力提高名词术语规范化水平——中国民族语文翻译局名词术语专家审定会后记 |
马多尚
|
《民族翻译》
|
2013 |
0 |
|
9
|
英文便笺翻译有感 |
曹山柯
|
《长沙理工大学学报(社会科学版)》
|
1994 |
0 |
|
10
|
往事历历在目──记外事翻译施燕华 |
高岩
|
《国际人才交流》
|
1994 |
0 |
|
11
|
“中国首席翻译官”费胜潮:让温总理的声音传达到世界 |
成献
|
《黄河.黄土.黄种人》
|
2009 |
0 |
|
12
|
翻译“现代主义”--包天笑的译作《六号室》 |
王晶晶
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
3
|
|
13
|
马克思主义经典著作编译70年回眸 |
杨金海
|
《高校马克思主义理论研究》
|
2019 |
2
|
|
14
|
贯彻自治区人民政府3号令——冯大真同志的讲话 |
|
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
|
1989 |
0 |
|
15
|
刘伯承办军校——军事学院纪事 |
徐邃志
|
《人民论坛》
|
1994 |
0 |
|
16
|
陈毅女儿丛军夫妇的外交事业与温情 |
解明
|
《红广角》
|
2013 |
0 |
|
17
|
青海民族译协召开省垣理事会议 |
|
《民族翻译》
|
2008 |
0 |
|
18
|
张太雷与鲍罗廷 |
叶孟魁
|
《常州工学院学报(社会科学版)》
|
1996 |
0 |
|
19
|
张建敏 朱彤——外交舞台上的“金童玉女” |
宗道一
|
《华人时刊》
|
1999 |
0 |
|
20
|
领袖身边的“重要人物” |
王一
|
《新湘评论》
|
2015 |
0 |
|