期刊文献+
共找到1,577篇文章
< 1 2 79 >
每页显示 20 50 100
施拉姆模式对翻译工作者的启示 被引量:2
1
作者 姚亮生 《镇江高专学报》 2004年第2期37-40,共4页
翻译的实质是跨文化跨语际的信息传播活动。20世纪90年代以来译学研究有了很大的进步,可到目前为止的译学研究仍还围绕着"译"的方法上,在追求"信达雅"的境界上做文章,对"传"的研究还不多见。从传播学的视... 翻译的实质是跨文化跨语际的信息传播活动。20世纪90年代以来译学研究有了很大的进步,可到目前为止的译学研究仍还围绕着"译"的方法上,在追求"信达雅"的境界上做文章,对"传"的研究还不多见。从传播学的视角,对翻译过程进行深层次的理论探讨,把翻译学建构在传播学的框架下,用传播学的有关理论和模式解析翻译过程中的有关问题,为"直译""意译"、"摘译""改译"等译法提供了理论依据。 展开更多
关键词 翻译工作者 翻译 传播学 施拉姆模式
下载PDF
21世纪翻译工作者素质之管窥 被引量:2
2
作者 马驭骅 《重庆三峡学院学报》 2008年第4期97-99,共3页
本文通过对翻译工作者基本素质的讨论,论述21世纪中国翻译工作者的主体性,认为翻译工作者除要具备扎实的语言素质、基本的翻译理论与技巧之外,还应具备广博的、与时俱进的知识,较高的文化素质,优良的翻译作风,良好的翻译职业道德以及熟... 本文通过对翻译工作者基本素质的讨论,论述21世纪中国翻译工作者的主体性,认为翻译工作者除要具备扎实的语言素质、基本的翻译理论与技巧之外,还应具备广博的、与时俱进的知识,较高的文化素质,优良的翻译作风,良好的翻译职业道德以及熟练且独到的网络搜索技巧,以适应全球化背景下翻译事业发展的需要。 展开更多
关键词 全球化 翻译工作者 职业素质
下载PDF
新世纪中国翻译工作者的素质 被引量:3
3
作者 赵应吉 《重庆工业高等专科学校学报》 2004年第2期106-108,共3页
回顾了关于翻译工作者应具备的自身素质的论述,提出并论述了新世纪中国翻译工作者应具备的素质,认为除了具备扎实的语言素质、基本的翻译理论与技巧之外,还应具备广博的、与时俱进的知识,较高的文化素质,优良的翻译作风以及良好的翻译... 回顾了关于翻译工作者应具备的自身素质的论述,提出并论述了新世纪中国翻译工作者应具备的素质,认为除了具备扎实的语言素质、基本的翻译理论与技巧之外,还应具备广博的、与时俱进的知识,较高的文化素质,优良的翻译作风以及良好的翻译职业道德。 展开更多
关键词 21世纪 中国 翻译工作者 文化素质 职业道德 翻译作风
下载PDF
介绍美国翻译工作者协会有关翻译实践的准则与法规 被引量:2
4
作者 魏耀川 《连云港职业大学学报》 1995年第3期65-70,共6页
美国翻译工作者协会(American Translators Association,简称美国译协,ATA)为提高翻译质量.于1963年设立鉴定委员会.其制定的有关翻译实践的准则与法规在西方翻译研究领域里一直有着较大的影响,为了使我国读者对之有所了解,现将该文译... 美国翻译工作者协会(American Translators Association,简称美国译协,ATA)为提高翻译质量.于1963年设立鉴定委员会.其制定的有关翻译实践的准则与法规在西方翻译研究领域里一直有着较大的影响,为了使我国读者对之有所了解,现将该文译介如下(译时略有简评,略有删节),以供参考.鉴定委员会制定这一准则与法规的目标为:(1)为使翻译成为一种公认的职业,必须制定职业要求之技术等级并订出考核办法,此项鉴定即为按照ATA的观点,制订译员应具备的最低业务技术标准的第一步,并提供一种考核手段;(2)这一准则和法则为译员和委托人提供一种了解译员业务水平及履行协定的手段;(3)通过鉴定的译员可以此作为经过一定训练, 展开更多
关键词 翻译工作者 职业权利 美国翻译工作者协会 翻译实践 准则 法规
下载PDF
翻译工作者的伴侣——评《中国翻译词典》
5
作者 刘重德 《出版科学》 1998年第1期61-61,共1页
由中国翻译工作者协会组织,戈宝权、叶君健任编辑顾问,林煌天任主编,陈彦田、袁锦翔任副主编的《中国翻译词典》,历时六年之久,终于在1997年11月由湖北教育出版社出版,它填补了中国翻译研究的一项空白。 叶君健在,《序》中指出,这部词... 由中国翻译工作者协会组织,戈宝权、叶君健任编辑顾问,林煌天任主编,陈彦田、袁锦翔任副主编的《中国翻译词典》,历时六年之久,终于在1997年11月由湖北教育出版社出版,它填补了中国翻译研究的一项空白。 叶君健在,《序》中指出,这部词典也可以说是一部大型的翻译百科全书,内容包括面广,除对翻译界有成就的人物作译事介绍外,还把翻译理论与技巧、翻译术语与译事知识、翻译史以及中外翻译与文化交流方面的资料都编成词条。此外,还收录百家论翻译、中国和外国翻译大事记。 展开更多
关键词 《中国翻译词典》 中国翻译工作者 翻译理论与技巧 中国翻译研究 文学翻译 佛经翻译 翻译 傲慢与偏见 叶君健 文学名著
下载PDF
漫话学术与人生——兼谈翻译工作者的时代使命
6
作者 左飚 《外语与翻译》 2018年第2期1-5,共5页
2017年岁末,第二届全国英汉对比与翻译中青年博士论坛在上海海事大学隆重举行。来自伦敦、香港、北京、上海、天津、重庆、广州、南京、杭州、武汉、沈阳、哈尔滨、太原、贵阳、西宁、苏州、扬州、徐州、芜湖、湛江等地业界精英的出席... 2017年岁末,第二届全国英汉对比与翻译中青年博士论坛在上海海事大学隆重举行。来自伦敦、香港、北京、上海、天津、重庆、广州、南京、杭州、武汉、沈阳、哈尔滨、太原、贵阳、西宁、苏州、扬州、徐州、芜湖、湛江等地业界精英的出席使本次论坛办成了语言与翻译界的一次盛会。论坛组委会在议程之外还专门为中青年学者举办了以"学术与人生"为议题的沙龙,由王菊泉主持,安排我作初始演讲。 展开更多
关键词 翻译工作者 人生 学术 上海海事大学 中青年学者 漫话 英汉对比 论坛
下载PDF
浅谈企业科技翻译工作者的现状、地位及作用
7
作者 马书定 王学善 《油气田地面工程》 1997年第5期68-70,共3页
在分析目前企业科技翻译工作者现状的基础上,从信息的传播,经济技术合作与文化交流,科技攻关及企业技术进步等方面说明企业科技翻译工作者的社会地位及作用。尽管目前企业科技翻译工作者的现状不尽人意,他们的社会地位和作用还没有... 在分析目前企业科技翻译工作者现状的基础上,从信息的传播,经济技术合作与文化交流,科技攻关及企业技术进步等方面说明企业科技翻译工作者的社会地位及作用。尽管目前企业科技翻译工作者的现状不尽人意,他们的社会地位和作用还没有得到人们的足够重视和尊重,但他们的存在是国家科技事业的需要,是对外经济技术与合作的需要和信息时间的需要以及企业技术进步的需要,更是国家改革与对外开放的需要。 展开更多
关键词 科技翻译工作者 科学技术 技术进步 企业
下载PDF
国际翻译工作者联合会
8
作者 隋荣谊 《英语知识》 2010年第6期31-32,共2页
国际翻译工作者联合会(The Federation international des traducteurs(FIT))是一个联盟协会,其成员组织遍布五大洲。该联合会由皮埃尔·弗朗索瓦(Pierre—Francois)在1953年于巴黎创建,他是一位备受尊敬的文学和媒体翻译... 国际翻译工作者联合会(The Federation international des traducteurs(FIT))是一个联盟协会,其成员组织遍布五大洲。该联合会由皮埃尔·弗朗索瓦(Pierre—Francois)在1953年于巴黎创建,他是一位备受尊敬的文学和媒体翻译家,担任法国翻译协会主席。 展开更多
关键词 翻译工作者 联合会 国际 DES 皮埃尔 翻译 协会
下载PDF
中国翻译工作者协会民族语文翻译委员会和《民族译坛》编辑部简介 被引量:1
9
作者 伊明.阿布拉 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第1期150-150,共1页
中国翻译工作者协会民族语文翻译委员会和《民族译坛》编辑部简介中国翻译工作者协会民族语文翻译委员会是我国组织和开展民族语文翻译学术活动的社会团体。为适应我国改革开放和现代化建设的需要,经在京的几家民族单位共同协商,由国... 中国翻译工作者协会民族语文翻译委员会和《民族译坛》编辑部简介中国翻译工作者协会民族语文翻译委员会是我国组织和开展民族语文翻译学术活动的社会团体。为适应我国改革开放和现代化建设的需要,经在京的几家民族单位共同协商,由国家民族事务委员会和中国翻译工作者协... 展开更多
关键词 中国翻译工作者 民族语文 编辑部 翻译理论研究 学术讨论会 翻译协会 秘书长会议 中国特色社会主义 编辑出版 翻译事业
下载PDF
版权,所有翻译工作者的重要问题 被引量:1
10
作者 琳达.斯维辛 王红岩 《中国科技翻译》 1997年第1期50-51,共2页
关键词 翻译工作者 版权保护 版权所有者 版权问题 知识产权保护 重要问题 知识产权交易 会员组织 调制解调器 国际互联网络
下载PDF
自治区领导同志王恩茂、司马义·艾买提、铁木尔·达瓦买提对翻译工作者的讲话
11
作者 王恩茂 司马义.艾买提 铁木尔.达瓦买提 《语言与翻译》 1985年第2期1-4,共4页
王恩茂、司克义·艾买提、铁木尔·达瓦买提同志一九八二年六月十一日会见了参加乌鲁木齐地区翻译学术报告会的八百多位翻译工作者,并作了重要讲话。三位领导同志的讲话,能够提高各级党政部门负责同志对翻译工作重要性的认识,... 王恩茂、司克义·艾买提、铁木尔·达瓦买提同志一九八二年六月十一日会见了参加乌鲁木齐地区翻译学术报告会的八百多位翻译工作者,并作了重要讲话。三位领导同志的讲话,能够提高各级党政部门负责同志对翻译工作重要性的认识,加强对翻译工作的领导;翻译工作者反复学习,更能够受到鞭策和鼓舞,努力工作,为社会主义现代化多作贡献。为此,本刊特地登载了这三篇讲话,供学习。 展开更多
关键词 翻译工作者 王恩茂 艾买提 铁木 达瓦 学习语言 翻译水平 学术报告会 助理翻译 交流语言
下载PDF
论翻译工作者的知识结构对译文质量的影响 被引量:1
12
作者 洪且木.买吐送 图尔逊乃.艾力 《和田师范专科学校学报》 2011年第5期87-89,共3页
随着当今世界政治、经济、文化交往日益频繁,世界科技发展日新月异,翻译工作的重要性越来越清楚地显示出来。翻译是一项既十分重要又非常严肃的工作。它具有政治性、时效性、保密性强等特点。它不仅要求语言功底好,掌握翻译技巧,有速度... 随着当今世界政治、经济、文化交往日益频繁,世界科技发展日新月异,翻译工作的重要性越来越清楚地显示出来。翻译是一项既十分重要又非常严肃的工作。它具有政治性、时效性、保密性强等特点。它不仅要求语言功底好,掌握翻译技巧,有速度、有效率,而且还要有政治头脑。如何做好这项工作,如何提高翻译质量,如何研究翻译特点,找出其内在的固有的规律,是每一个从事这项工作的同志所必须考虑的问题,本文主要探讨如何做好翻译工作。 展开更多
关键词 朝译 知识 翻译工作者
下载PDF
陕西省翻译工作者协会与《外语教学》编辑部联合举办“全国大学生‘海伦·斯诺翻译奖’竞赛”的通知
13
《外语教学》 北大核心 2002年第1期94-95,共2页
关键词 海伦·斯诺 陕西省 翻译工作者 《外语教学》 编辑部
下载PDF
乌鲁木齐市翻译工作者协会成立
14
作者 衣明 路石 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第2期50-50,共1页
在乌鲁木齐市委、市政府的关怀下,乌鲁木齐市翻译工作者协会于元月23日正式成立,市属单位的翻译工作者代表150余人参加了会议。玉素甫·艾沙、王淑元代表市委、市政府在会上讲话。市译协筹备组向大会报告了协会筹备经过及乌鲁木齐... 在乌鲁木齐市委、市政府的关怀下,乌鲁木齐市翻译工作者协会于元月23日正式成立,市属单位的翻译工作者代表150余人参加了会议。玉素甫·艾沙、王淑元代表市委、市政府在会上讲话。市译协筹备组向大会报告了协会筹备经过及乌鲁木齐翻译工作的发展情况。会上还传达了自治区加强翻译工作的有关文件,讨论通过了协会章程,选举了协会领导班子。 展开更多
关键词 翻译工作者 乌鲁木齐市委 艾沙 玉素甫 王淑 民族语文 业务水平
下载PDF
进一步发挥翻译工作者的桥梁作用建设一支跨世纪的翻译队伍
15
作者 艾力.扎依提 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1998年第4期11-12,共2页
关键词 翻译工作者 跨世纪 桥梁作用 翻译理论研究 新疆 邓小平理论 翻译水平 民族语文 学术活动 语言与翻译
下载PDF
科技翻译工作者与专业技术
16
作者 黄新华 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第1期39-40,49,共3页
一、考试的启示我在南京林学院从事英语教学16年后,调进外贸无锡印刷厂,当时工厂给我安排了次考试,要我当场译一份进口设备的装箱单。一开头就碰到问题,那就是设备的名称:Scanner With Electronic Screening。Scanner照构词分析来译,是... 一、考试的启示我在南京林学院从事英语教学16年后,调进外贸无锡印刷厂,当时工厂给我安排了次考试,要我当场译一份进口设备的装箱单。一开头就碰到问题,那就是设备的名称:Scanner With Electronic Screening。Scanner照构词分析来译,是“扫描机”或“ 展开更多
关键词 翻译工作者 装箱单 SCANNER 电子分色机 SCREENING 进口设备 林学 我在 使用说明书 郑易里
下载PDF
庆祝新疆翻译工作者协会成立十周年
17
作者 阿里木 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第1期1-1,共1页
一九九一年十月十一日下午乌鲁木齐地区的500多名翻译工作者聚集一堂,热烈庆祝新疆翻译工作者协会成立十周年。自治区党委常委、自治区人民政府副主席克尤木·巴吾东、自治区党委副秘书长司马义·托乎提、自治区人民政府副秘书... 一九九一年十月十一日下午乌鲁木齐地区的500多名翻译工作者聚集一堂,热烈庆祝新疆翻译工作者协会成立十周年。自治区党委常委、自治区人民政府副主席克尤木·巴吾东、自治区党委副秘书长司马义·托乎提、自治区人民政府副秘书长买买提·司马义。 展开更多
关键词 翻译工作者 党委常委 政府副主席 中国译协 帕尔 艾力 乌鲁木齐地区 副主任 民族语言文字 阿米娜
下载PDF
金桥—记富蕴县翻译工作者协会
18
作者 吾力提汗 胡志扬 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第3期150-152,共3页
金桥—记富蕴县翻译工作者协会吾力提汗,胡志扬富蕴县翻译工作者协会创建于一九八五年四月.多年来,协会在县委、县政府的高度重视和热情支持下,在县科协的直接指导下,紧紧围绕"翻译工作为人民眼务、翻译工作为经济建设服务"的宗... 金桥—记富蕴县翻译工作者协会吾力提汗,胡志扬富蕴县翻译工作者协会创建于一九八五年四月.多年来,协会在县委、县政府的高度重视和热情支持下,在县科协的直接指导下,紧紧围绕"翻译工作为人民眼务、翻译工作为经济建设服务"的宗旨,充分发挥白净优势.开展了积极而... 展开更多
关键词 翻译工作者 富蕴县 翻译协会 汉语学习 哈萨克族 哈萨克民族 哈萨克语 政治素质 翻译培训 民族团结
下载PDF
中国翻译工作者协会第二次全国代表会议在北京召开
19
《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第3期48-48,共1页
中国翻译工作者协会于6月11日至14日在北京召开第二次全国代表会议。全国人大副委员长严济慈、雷洁琼、全国政协常委艾泼斯坦、国务院对外宣传领导小组组长朱穆之、中共中央宣传部的有关领导同志等出席了会议。艾泼斯坦和雷洁琼先后向... 中国翻译工作者协会于6月11日至14日在北京召开第二次全国代表会议。全国人大副委员长严济慈、雷洁琼、全国政协常委艾泼斯坦、国务院对外宣传领导小组组长朱穆之、中共中央宣传部的有关领导同志等出席了会议。艾泼斯坦和雷洁琼先后向大会发表了热情洋溢的讲话,以表示祝贺。朱穆之在讲话中不仅盛赞翻译工作者是螺丝钉,而且把对外开放中翻译工作的重要作用比作机器中驱动轴的带动作用。军委副主席刘华清。 展开更多
关键词 雷洁琼 张爱萍 严济慈 朱穆之 代表会议 军委副主席 翻译工作者 人大副委员长 对外宣传 政协常委
下载PDF
国际翻译工作者联合会致各国文化部长的呼吁书(1990年)
20
作者 乔萍 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1991年第1期45-45,共1页
尊敬的部长阁下: 二十一世纪即将来临,我们的翻译工作已经在促进民族文化、世界文化和国际交流等方面发挥了巨大作用。当前,没有翻译工作和翻译信息的交流,世界科学、文学、文化和国际关系的各个方面都不可能取得发展。这一切大大推进... 尊敬的部长阁下: 二十一世纪即将来临,我们的翻译工作已经在促进民族文化、世界文化和国际交流等方面发挥了巨大作用。当前,没有翻译工作和翻译信息的交流,世界科学、文学、文化和国际关系的各个方面都不可能取得发展。这一切大大推进了翻译活动的开展,提高了翻译工作者的作用和翻译工作的地位及价值。 这种客观趋势促使人们日益重视翻译工作,全面地提高翻译工作者的社会、文化及职业地位。因此,对与此有关的一些问题,如翻译工作者与出版商的关系问题,及提高翻译工作者的社会、文化声望问题,都必须用新的观点加以考虑。 展开更多
关键词 翻译工作者 国际关系 世界科学 职业地位 国际交流 二十一世纪 长阁 国际合作 法律保障 非政府性
下载PDF
上一页 1 2 79 下一页 到第
使用帮助 返回顶部