-
题名英语笔译中的英汉语言差异及翻译应对措施
被引量:5
- 1
-
-
作者
刘瑞海
-
机构
西华大学外国语学院
-
出处
《河北广播电视大学学报》
2022年第1期56-59,共4页
-
文摘
随着中国在国际上的地位越来越高,“中国声音”“中国故事”等富含中国元素的文化也备受外国友人的追捧,与此同时,西方优秀文化也在不断流入中国。在中西方文化不断碰撞的今天,英汉翻译工作者可以转化两种不同的语言,在国际文化交流中发挥着重要作用。翻译人员要全面了解英语笔译中英汉语言差异的具体表现,并采取不同措施,促进英语笔译水平的更好提升。
-
关键词
英语笔译
英汉语言差异
翻译应对措施
原则
表现
-
Keywords
English translation
language differences between English and Chinese
translation countermeasures
principle
expression
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名英语笔译中的英汉语言差异及翻译应对措施探讨
被引量:3
- 2
-
-
作者
冯灵琳
-
机构
西南石油大学外国语学院
-
出处
《延边教育学院学报》
2021年第3期16-18,共3页
-
文摘
随着中国和世界其他各国的交集范围越来越广,翻译行业在传达各国文化的过程中也起着举足轻重的作用。受到语言起源、发展、应用等的影响,不同的语言在规范、结构、语境中等有着很多不同。翻译工作者应当本着"信、达、雅"的原则,正视文化中的差异之处,努力提升翻译质量,使作品被更多的人欣赏,这样才能促使翻译工作的顺利进行。
-
关键词
英语笔译
语言差异
翻译应对措施
-
分类号
G642.0
[文化科学—高等教育学]
-