期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论现代翻译中的美学问题
1
作者
曲孝民
李扬
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
2008年第4期138-139,共2页
翻译的美建立在审美客体、审美主体、审美体验和翻译的美学标准基础上。审美客体是判断原文的审美价值,观察原文的美学表象要素,主要表现为文字结构和组合形式的形式美及音乐结构和音位组合形式的音乐美。审美主体必须具备审美素养、审...
翻译的美建立在审美客体、审美主体、审美体验和翻译的美学标准基础上。审美客体是判断原文的审美价值,观察原文的美学表象要素,主要表现为文字结构和组合形式的形式美及音乐结构和音位组合形式的音乐美。审美主体必须具备审美素养、审美意识和审美经验。在审美体验中应该遵循对审美客体的审美构成的认识,转化、加工和再现这一规律。
展开更多
关键词
翻译形式美
表象要素
审美体验
下载PDF
职称材料
文声美及其翻译
2
作者
史震天
《语言与翻译》
北大核心
2001年第2期38-41,共4页
本文从维汉文学和译的实际出发,就如何再现节奏美与韵律美等问题进行了探讨,进而对恪守翻译的形 式美规范问题做了阐述。
关键词
文学
翻译
节奏美
韵律美
心理预测
翻译
的
形式美
规范
下载PDF
职称材料
题名
论现代翻译中的美学问题
1
作者
曲孝民
李扬
机构
辽宁经济管理干部学院工商管理系
辽宁经济管理干部学院外语教学部
出处
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
2008年第4期138-139,共2页
文摘
翻译的美建立在审美客体、审美主体、审美体验和翻译的美学标准基础上。审美客体是判断原文的审美价值,观察原文的美学表象要素,主要表现为文字结构和组合形式的形式美及音乐结构和音位组合形式的音乐美。审美主体必须具备审美素养、审美意识和审美经验。在审美体验中应该遵循对审美客体的审美构成的认识,转化、加工和再现这一规律。
关键词
翻译形式美
表象要素
审美体验
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
文声美及其翻译
2
作者
史震天
机构
新疆大学人文学院
出处
《语言与翻译》
北大核心
2001年第2期38-41,共4页
文摘
本文从维汉文学和译的实际出发,就如何再现节奏美与韵律美等问题进行了探讨,进而对恪守翻译的形 式美规范问题做了阐述。
关键词
文学
翻译
节奏美
韵律美
心理预测
翻译
的
形式美
规范
Keywords
literature translation
rhythlnic beauty
rhyming beauty
psychological forecast
norm of the formal beauty of translating
分类号
H195.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论现代翻译中的美学问题
曲孝民
李扬
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
2008
0
下载PDF
职称材料
2
文声美及其翻译
史震天
《语言与翻译》
北大核心
2001
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部