期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
读者、译者、翻译批评者的阐释学立场比较
1
作者 何瑞清 《通化师范学院学报》 2022年第5期62-66,共5页
阐释学理论本质属性决定了阐释学适用范围。不同翻译主体的阐释学立场因其身份、阐释对象和制约因素不同而不同。读者可以自由阐释作品,持现代本体论阐释学立场。译者不是一般读者,译者的阐释学立场呈动态变化。翻译批评者的阐释学立场... 阐释学理论本质属性决定了阐释学适用范围。不同翻译主体的阐释学立场因其身份、阐释对象和制约因素不同而不同。读者可以自由阐释作品,持现代本体论阐释学立场。译者不是一般读者,译者的阐释学立场呈动态变化。翻译批评者的阐释学立场受制于翻译研究范式或翻译批评种类。对混淆不同翻译主体的阐释学立场个案的评述,将有助于减少阐释学的误用和滥用现象,使翻译批评回归理性。 展开更多
关键词 读者 译者 翻译批评者 阐释学立场 作者意图 文本意图
下载PDF
论翻译批评对读者的关注 被引量:1
2
作者 万兆元 《甘肃科技纵横》 2009年第1期174-174,94,共2页
我国当前的翻译批评"量少质次",主要囿于"文本批评",对作为翻译接受主体的读者关注不够。本文首先指出关注读者乃翻译批评的固有之义,接着探讨了翻译批评理应对待读者的态度以及关注读者的主要方面。
关键词 翻译批评 关注读者 引导读者
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部