期刊文献+
共找到3,315篇文章
< 1 2 166 >
每页显示 20 50 100
塑料行业英语翻译技巧分析
1
作者 袁建伟 《塑料工业》 CAS CSCD 北大核心 2024年第1期186-187,共2页
在全球化大背景下,塑料工业作为一项跨国界、涉及广泛领域的产业,其产品和服务的国际交流正变得越来越频繁。尤其随着技术的不断进步和市场需求的日益增长,塑料行业的复杂性和专业性也在不断提升,针对塑料行业的国际交流合作显得越来越... 在全球化大背景下,塑料工业作为一项跨国界、涉及广泛领域的产业,其产品和服务的国际交流正变得越来越频繁。尤其随着技术的不断进步和市场需求的日益增长,塑料行业的复杂性和专业性也在不断提升,针对塑料行业的国际交流合作显得越来越重。这不仅给塑料行业的专业人士带来了挑战,同时也给致力于促进塑料行业内跨语言沟通的翻译工作者带来了新的任务。在上述背景下,准确、专业的塑料行业英语翻译实务对塑料企业来说尤为重要,成为连接不同语言和文化背景下塑料产业商业伙伴和科技伙伴的桥梁。本文旨在梳理塑料行业英语翻译技巧重要性的基础上,探究塑料行业英语特征与难点,并据此总结塑料行业英语翻译技巧。 展开更多
关键词 英语翻译技巧 翻译工作者 行业英语翻译 商业伙伴 塑料产业 国际交流合作 塑料工业 语言沟通
下载PDF
新时期食品英语特征与翻译技巧思考
2
作者 王静 《食品界》 2024年第3期93-95,共3页
在全球化时代,食品行业的国际交流越来越重要。对食品企业来说,准确地翻译产品信息、市场推广材料和营销策略对开拓国际市场至关重要。因此,掌握新时期食品英语翻译的技巧和要点成了食品行业从业人员必备的能力之一。新时期食品英语翻... 在全球化时代,食品行业的国际交流越来越重要。对食品企业来说,准确地翻译产品信息、市场推广材料和营销策略对开拓国际市场至关重要。因此,掌握新时期食品英语翻译的技巧和要点成了食品行业从业人员必备的能力之一。新时期食品英语翻译工作面临许多挑战,如食品行业涉及的专业术语繁多,这对翻译人员的专业知识和理解能力提出了较高的要求。基于此,本文阐述了新时期《食品专业英语》编写的重要意义,然后分析了食品英语特征,最后提出了一些新时期食品英语翻译技巧。 展开更多
关键词 食品专业英语 英语翻译技巧 翻译人员 食品英语 食品行业 专业术语 国际交流 专业知识
下载PDF
中西茶文化差异及茶叶英语翻译技巧
3
作者 刘颖 刘艳 《福建茶叶》 2024年第1期155-157,共3页
随着社会的发展,我国与其他国家的经济贸易、文化交流更加频繁,在这种情况下,为提升国内产业的竞争力以及文化软实力,需要在对外交流的过程中,立足于中西文化的差异,认真做好相应的沟通与宣传工作。基于此,本文以茶叶翻译作为研究对象,... 随着社会的发展,我国与其他国家的经济贸易、文化交流更加频繁,在这种情况下,为提升国内产业的竞争力以及文化软实力,需要在对外交流的过程中,立足于中西文化的差异,认真做好相应的沟通与宣传工作。基于此,本文以茶叶翻译作为研究对象,积极探讨茶文化差异背景下,茶翻译中出现的问题,寻找茶叶翻译的技巧与方法,旨在通过翻译能力的提升,促进中西方茶文化的交流与发展,带动茶叶产业的发展。 展开更多
关键词 中西茶文化差异 茶叶翻译 翻译技巧 茶叶
下载PDF
实用冶金工程英语的翻译技巧探讨
4
作者 董一潼 《有色金属(冶炼部分)》 CAS 北大核心 2024年第4期I0003-I0004,共2页
在全球冶金工程领域,中国占据举足轻重的地位。随着全球化的加速和冶金工程领域的不断发展,国际间的交流与合作变得越来越频繁。掌握专业、准确的英语翻译技巧,能够确保信息的准确传递,消除沟通障碍,进而保障国际间交流与合作的质量。... 在全球冶金工程领域,中国占据举足轻重的地位。随着全球化的加速和冶金工程领域的不断发展,国际间的交流与合作变得越来越频繁。掌握专业、准确的英语翻译技巧,能够确保信息的准确传递,消除沟通障碍,进而保障国际间交流与合作的质量。优秀的英语翻译还可以将中国的冶金知识、技术、经验等传播到世界各地,进一步提升中国在冶金工程领域的影响力。 展开更多
关键词 英语翻译技巧 冶金工程 沟通障碍 交流与合作 技巧探讨 翻译 全球化 影响力
下载PDF
民办本科英语翻译中的商务翻译技巧研究
5
作者 朱颖娜 《英语广场(学术研究)》 2024年第6期7-10,共4页
商务翻译在全球化背景下发挥着至关重要的作用,而对于民办本科英语专业学生来说,商务翻译技巧更是一项必备的能力。本研究从准确性、简洁性、时效性和规范性等原则出发,探讨词汇选择和运用、句子结构和语法处理、文体和语言风格的适应,... 商务翻译在全球化背景下发挥着至关重要的作用,而对于民办本科英语专业学生来说,商务翻译技巧更是一项必备的能力。本研究从准确性、简洁性、时效性和规范性等原则出发,探讨词汇选择和运用、句子结构和语法处理、文体和语言风格的适应,以及跨文化沟通和文化素养等方面的技巧。本研究旨在帮助民办本科英语专业学生更好地应对商务翻译的挑战,并提高翻译质量和效率。 展开更多
关键词 民办本科英语 英语商务翻译 翻译技巧
下载PDF
茶文化英语翻译技巧研究
6
作者 殷萍 《福建茶叶》 2024年第3期167-169,共3页
不同国家的人文风俗、社会文化观念不同,因此,不同国家所产生的语境也各不相同,具有各自的韵味。我国优秀传统文化中包括茶文化,且茶文化中又包含了茶艺、茶诗等内容。目前,在经济社会转型发展背景下,我国越来越多的茶产品开始走向国外... 不同国家的人文风俗、社会文化观念不同,因此,不同国家所产生的语境也各不相同,具有各自的韵味。我国优秀传统文化中包括茶文化,且茶文化中又包含了茶艺、茶诗等内容。目前,在经济社会转型发展背景下,我国越来越多的茶产品开始走向国外,进一步宣传了中国茶文化,也受到许多国家和人民的支持。为提升茶文化传播范围和准确性,需要深入探索茶文化英语翻译技巧,促进我国茶文化健康发展。对此,本文简要分析茶文化和英语翻译的关系,探讨英语翻译技巧现状,以及茶文化英语的翻译技巧创新诉求,提出积极研究茶艺语言专业术语翻译、提升直译和意译之间的转化效果、革新茶文化有关的英语翻译技巧等策略。 展开更多
关键词 茶文化 英语 翻译技巧
下载PDF
文化自信视域下英语翻译技巧创新研究
7
作者 吴智娟 《海外英语》 2024年第4期45-47,共3页
为了更好实践文化自信视域下的英语翻译技巧创新,文章首先强调了深入理解和传达文化内涵的重要性,指出翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的传递。译者需要对中华文化有深刻理解,以确保翻译能够准确传达原文的文化精髓。其次,探讨了根据... 为了更好实践文化自信视域下的英语翻译技巧创新,文章首先强调了深入理解和传达文化内涵的重要性,指出翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的传递。译者需要对中华文化有深刻理解,以确保翻译能够准确传达原文的文化精髓。其次,探讨了根据不同文化背景和读者群体灵活运用归化和异化策略的必要性,认为译者需要在不同语境下做出恰当的选择,平衡原文的文化特色和目标语言的可读性。此外,加强跨文化交际能力也被认为是提高翻译质量的关键,译者需具备对目标文化的深入了解和高度的文化敏感性。最后,我们探索了利用现代技术和创新翻译方法来提高翻译效率和质量。 展开更多
关键词 文化自信 英语翻译技巧 传统文化
下载PDF
功能翻译理论视角下英语翻译技巧应用探讨
8
作者 吴祖风 《海外英语》 2024年第7期34-36,共3页
新时代背景下,国际交往愈渐频繁。作为通用语言工具,英语翻译是否准确则关系着国际交往的整体质量。为进一步提升英语翻译技能,把握好英语翻译技巧,可依据功能翻译理论进行翻译,使翻译内容与形式相结合,以保障翻译效果。基于此,立足功... 新时代背景下,国际交往愈渐频繁。作为通用语言工具,英语翻译是否准确则关系着国际交往的整体质量。为进一步提升英语翻译技能,把握好英语翻译技巧,可依据功能翻译理论进行翻译,使翻译内容与形式相结合,以保障翻译效果。基于此,立足功能翻译理论角度,探索英语翻译具体方法与技巧,充分发挥理论依据的可参考价值,以提升英语翻译水平,达到更具多样化、动态化的翻译效果。 展开更多
关键词 功能翻译理论 英语翻译 翻译技巧
下载PDF
插画类儿童文学作品的翻译技巧初探--以TheTwits汉译本为例
9
作者 罗成锟 洪扬 《海外英语》 2024年第2期27-29,共3页
该文试图从插画类儿童文学作品创作的要素--角色、情境和语言这三个维度来探讨翻译技巧,研究译者如何最大限度地保留或补偿原文中的艺术效果及风格、趣味性及特色,翻译出目标语国家小朋友们爱不释手的作品。对于角色,译者要翻译好押韵... 该文试图从插画类儿童文学作品创作的要素--角色、情境和语言这三个维度来探讨翻译技巧,研究译者如何最大限度地保留或补偿原文中的艺术效果及风格、趣味性及特色,翻译出目标语国家小朋友们爱不释手的作品。对于角色,译者要翻译好押韵、自创词、对比等修辞手法,栩栩如生地呈现出各个角色的特征;对于情境,译者需要发挥想象力,把握好原文所呈现的有形的场景和无形的氛围;对于语言,译者要多使用口语化表达,多用押韵和叠词,展现插画类儿童文学朗朗上口,极具趣味性的特点。 展开更多
关键词 插画儿童书 翻译技巧 文学创作三要素
下载PDF
基于功能翻译理论下英语翻译技巧的探析
10
作者 李坤朋 陈雪 《海外英语》 2024年第2期11-13,共3页
在英语语言学习过程中,英语翻译就是在英语学习中对英语听说读写技能进行全面的表述。随着国际交往愈发频繁与深入,以及现代教育理念的不断革新与完善,使译者掌握基本的翻译技巧显得尤为重要。将功能翻译理论融入英语翻译中,极大程度上... 在英语语言学习过程中,英语翻译就是在英语学习中对英语听说读写技能进行全面的表述。随着国际交往愈发频繁与深入,以及现代教育理念的不断革新与完善,使译者掌握基本的翻译技巧显得尤为重要。将功能翻译理论融入英语翻译中,极大程度上对英语翻译起到了指导作用,也从本质上提升了英语翻译效果与质量。文章重点对功能理论下英语翻译技巧与策略进行探究与分析。 展开更多
关键词 功能翻译 理论 技巧:英语翻译
下载PDF
基于功能目的论的化工英语翻译技巧研究——评《新编化学化工专业英语》
11
作者 常霄 郁敏 《化学工程》 CAS CSCD 北大核心 2023年第3期I0006-I0006,共1页
我国为数不少的化工产品的产能已达世界第一,是公认的世界化工大国,处于能够与欧美全面竞争的关键节点,强化与国际化工科研最前沿的接轨意义重大。英语作为国际通用语言,超过80%的先进科技与科研成果都通过英语撰写、呈现。因此,化工专... 我国为数不少的化工产品的产能已达世界第一,是公认的世界化工大国,处于能够与欧美全面竞争的关键节点,强化与国际化工科研最前沿的接轨意义重大。英语作为国际通用语言,超过80%的先进科技与科研成果都通过英语撰写、呈现。因此,化工专业英语的学习既关系到化工类从业人员的个人成长成才,也影响到国家化工产业的高质量发展。 展开更多
关键词 功能目的论 化学化工专业英语 英语翻译技巧 英语作为国际通用语 科研成果 化工产品 化工产业 化工类
下载PDF
化工英语构词特征与翻译技巧教学研究——评《英汉·汉英化学化工词汇》(第三版)
12
作者 王智音 《化学工程》 CAS CSCD 北大核心 2023年第12期I0008-I0008,共1页
随着全球化的发展和跨国合作的增加,英语作为国际通用语言在不同领域中扮演着重要的角色。在化工领域,英语不仅用于国际会议、科研论文发表,还在生产、工程、质量控制等方面被广泛使用。因此对从事化工行业的学生和专业人士来说,精通化... 随着全球化的发展和跨国合作的增加,英语作为国际通用语言在不同领域中扮演着重要的角色。在化工领域,英语不仅用于国际会议、科研论文发表,还在生产、工程、质量控制等方面被广泛使用。因此对从事化工行业的学生和专业人士来说,精通化工英语至关重要。化工领域的术语和概念复杂多样,涵盖了从基础化学原理到工程应用的广泛领域。跨语言翻译时常常面临着特定构词特征和文化背景之间的差异,包括词汇的构词、语法结构和表达方式等方面。这一差异使得学生和从业者在理解和翻译化工术语时常常遇到困难。 展开更多
关键词 化工英语 理解和翻译 翻译技巧教学 构词特征 语言翻译 英语作为国际通用语 科研论文 化学化工
下载PDF
基于跨文化视角转换理论的英语翻译技巧研究
13
作者 吕春杨 《鄂州大学学报》 2023年第4期38-40,共3页
语言作为一种社会现象和文化现象,反映文化的同时,也受到了文化的制约,故而在对他国的语言进行翻译时也需要考量文化的因素。在当前的经济全球化的时代潮流之中,英语翻译的地位愈加重要,成为我国与他国在政治、经济、文化等多方面的沟... 语言作为一种社会现象和文化现象,反映文化的同时,也受到了文化的制约,故而在对他国的语言进行翻译时也需要考量文化的因素。在当前的经济全球化的时代潮流之中,英语翻译的地位愈加重要,成为我国与他国在政治、经济、文化等多方面的沟通桥梁,翻译人员只有将文化和思维转换自如,才能提升翻译的效率和质量。基于此,文章在文化的角度出发,探讨文化视角转换理论对英语翻译中的技巧。 展开更多
关键词 视角转换 英语翻译 翻译技巧
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧
14
作者 周颖莹 《英语广场(学术研究)》 2023年第7期36-39,共4页
新时代发展背景下,政治、经济、文化等多个领域的全球化发展呈现出持续深入的态势,精准、可靠的英语翻译是保障文化传播和国际交流的基础。值得关注的是,因文化背景不同,中英文很多词汇、表达方式的用法和内涵都存在着较大的差异。在英... 新时代发展背景下,政治、经济、文化等多个领域的全球化发展呈现出持续深入的态势,精准、可靠的英语翻译是保障文化传播和国际交流的基础。值得关注的是,因文化背景不同,中英文很多词汇、表达方式的用法和内涵都存在着较大的差异。在英语翻译中,译者可运用跨文化转换视角处理各种因文化差异导致的翻译问题,以提高翻译效果,促进文化的有效交流。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化 视角转换 翻译技巧
下载PDF
英语文学作品中典故的翻译技巧
15
作者 刘静 《英语广场(学术研究)》 2023年第27期11-14,共4页
许多英语读物和文学作品都会引用典故,而在我国的文学作品中也会适当引入部分英语国家较为典型的文学典故,借助文学典故来让作品的趣味性得到有效增加,让读者对西方文化有一定了解。本文主要探究英语文学作品中典故的翻译技巧,旨在提升... 许多英语读物和文学作品都会引用典故,而在我国的文学作品中也会适当引入部分英语国家较为典型的文学典故,借助文学典故来让作品的趣味性得到有效增加,让读者对西方文化有一定了解。本文主要探究英语文学作品中典故的翻译技巧,旨在提升英语文学作品中典故的翻译质量。 展开更多
关键词 英语 文学作品 翻译技巧
下载PDF
跨境电商背景下商务英语翻译技巧与解题技巧分析
16
作者 齐锐 《考试与评价》 2023年第3期0025-0027,共3页
跨境电商背景下英语专业学生在做商务英语翻译题之前要先掌握国际贸易基础知识与规则,熟知与外国商务谈判和销售流程。作为新衍生出来的一种国际商贸形式,跨境电商依托网络交易平台,较大程度上简化了传统贸易的流程。现代网络技术的蓬... 跨境电商背景下英语专业学生在做商务英语翻译题之前要先掌握国际贸易基础知识与规则,熟知与外国商务谈判和销售流程。作为新衍生出来的一种国际商贸形式,跨境电商依托网络交易平台,较大程度上简化了传统贸易的流程。现代网络技术的蓬勃发展为跨境电商提供了更多的发展空间,国际 B2C 跨境电子商务服务平台与进口跨境电子商务平台之间形成了新的联动关系,在此商务英语的翻译价值被重视,要注重翻译的完整性与精准性,确保翻译的内容能够被交易者所理解,需要学生从语境、词汇引申意义着手,提升商务英语翻译题的解答正确率。 展开更多
关键词 商务英语 翻译技巧 解题技巧
下载PDF
中国茶文化的英语翻译技巧策略分析
17
作者 陈杰平 《福建茶叶》 2023年第9期148-150,共3页
茶文化作为传统文化体系的一部分,其包含的茶道、茶德、茶画、茶诗等构建起完整的文化体系。而与之对应的语言体系,需要在文化传播过程中,借助翻译手段完成文化的展示,以及跨文化的交际。对此,立足茶文化视角下,了解英语翻译现状,针对... 茶文化作为传统文化体系的一部分,其包含的茶道、茶德、茶画、茶诗等构建起完整的文化体系。而与之对应的语言体系,需要在文化传播过程中,借助翻译手段完成文化的展示,以及跨文化的交际。对此,立足茶文化视角下,了解英语翻译现状,针对主要存在的不足,探索优化的路径,并提出具体的英语翻译技巧和翻译策略,旨在推动我国传统文化的传播,实现跨语言和跨文化的交际。 展开更多
关键词 茶文化 英语翻译 翻译技巧
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换与翻译技巧探究 被引量:2
18
作者 周洁 《海外英语》 2023年第9期62-65,共4页
经济全球化发展,促进了各地区的文化交流以及语言跨文化传播。在中西方文化交流过程中,要尊重各国文化特点,掌握文化差异,才能实现语言跨文化视角转换目标。在英语翻译过程中,如何能有效保障内容,创建真实语境意义,提高英语翻译效率与质... 经济全球化发展,促进了各地区的文化交流以及语言跨文化传播。在中西方文化交流过程中,要尊重各国文化特点,掌握文化差异,才能实现语言跨文化视角转换目标。在英语翻译过程中,如何能有效保障内容,创建真实语境意义,提高英语翻译效率与质量,已成为新时期研究的课题。该文结合英语翻译,进一步探讨英语翻译中跨文化视角转换的注意事项,提出了几点翻译建议,希望能帮助广大英语学习者掌握跨文化视角转换及翻译技巧。 展开更多
关键词 英语 翻译 跨文化视角 转换 翻译技巧
下载PDF
英语翻译中跨文化视角的翻译技巧探析 被引量:1
19
作者 张卫娜 《海外英语》 2023年第10期51-53,共3页
在英语翻译的过程中,创作者首先要了解语种背后的历史文化背景,这样才能使翻译精益求精。另外,创作者还要考量语言使用者的日常思维习惯。不同的语种之间有不同的文化差异,如果没有能够掌握跨文化之间的翻译技巧,在进行翻译的过程中,会... 在英语翻译的过程中,创作者首先要了解语种背后的历史文化背景,这样才能使翻译精益求精。另外,创作者还要考量语言使用者的日常思维习惯。不同的语种之间有不同的文化差异,如果没有能够掌握跨文化之间的翻译技巧,在进行翻译的过程中,会出现翻译不当的问题。基于此,本文将重点介绍英语翻译中,如何从跨文化的角度去使用翻译技巧,来实现文化之间的交流和传播。 展开更多
关键词 英语 翻译 跨文化视角 翻译技巧 探究
下载PDF
皮革专业英语翻译技巧分析——评《科技英语翻译教程》
20
作者 李琳 《皮革科学与工程》 CAS 北大核心 2023年第4期I0016-I0016,共1页
随着全球经济、科技、文化交流的不断深入和发展,科技语言在科技传播中发挥的作用越来越明显。科技语言主要是以文字语言为主,辅以数学语言和工程图语言,用专业的词汇扩充各种句型,进而形成复杂的句子,同时科技语言还要求句子的用词要... 随着全球经济、科技、文化交流的不断深入和发展,科技语言在科技传播中发挥的作用越来越明显。科技语言主要是以文字语言为主,辅以数学语言和工程图语言,用专业的词汇扩充各种句型,进而形成复杂的句子,同时科技语言还要求句子的用词要精准、语法要明确。皮革工业作为国家的重要行业,在促进国民经济发展和提供人民群众物质产品中具有重要的作用。 展开更多
关键词 科技英语翻译 英语翻译技巧 数学语言 科技传播 皮革工业 文化交流 文字语言 工程图
下载PDF
上一页 1 2 166 下一页 到第
使用帮助 返回顶部