关于翻译质量的论述是当下国内外译学热点话题之一。与此同时,对于翻译研究自身著述的翻译质量,译学却鲜有论及。本文以The Scandals of Translation汉译本为例,通过对The Scandals of Translation汉译本进行抽样和比较研究,辅以问卷调...关于翻译质量的论述是当下国内外译学热点话题之一。与此同时,对于翻译研究自身著述的翻译质量,译学却鲜有论及。本文以The Scandals of Translation汉译本为例,通过对The Scandals of Translation汉译本进行抽样和比较研究,辅以问卷调查,兼顾翻译产品与翻译过程,基于翻译规范理论探析责任规范、交际规范和关系规范方面的失范现象。本文认为,为了保障国外翻译理论著作的汉译质量,译者需要增强翻译规范意识,认真履行翻译责任,尽力促进交际的成功,合理构建译文和原文的关系。展开更多
文摘关于翻译质量的论述是当下国内外译学热点话题之一。与此同时,对于翻译研究自身著述的翻译质量,译学却鲜有论及。本文以The Scandals of Translation汉译本为例,通过对The Scandals of Translation汉译本进行抽样和比较研究,辅以问卷调查,兼顾翻译产品与翻译过程,基于翻译规范理论探析责任规范、交际规范和关系规范方面的失范现象。本文认为,为了保障国外翻译理论著作的汉译质量,译者需要增强翻译规范意识,认真履行翻译责任,尽力促进交际的成功,合理构建译文和原文的关系。
基金2022年广西医科大学青年科学基金项目“基于计算机辅助翻译技术的生物医学工程英语翻译研究——以Biomedical Engineering Tools for Management for Patients with COVID-19为例”(基金编号:GXMUYSF202213)2022年度广西医科大学本科教育教学改革项目“国际医疗语言服务背景下基于‘技术+项目+竞赛’的《计算机辅助翻译》课程改革研究”(项目编号:2022XJGY55)+1 种基金广西医科大学2022年创新创业训练计划项目“基于Trados Studio的语料库建设在医学英语写作教学中的应用研究”(项目编号:X202210598296)2021年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“英美文学中不真实中国文化对我国文化走出去的影响”(项目编号:2021KY0078)。