期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译者、技术与世界:翻译技术伦理反思 被引量:9
1
作者 冯曼 《理论月刊》 CSSCI 北大核心 2020年第5期153-160,共8页
翻译技术的广泛应用极大地改变了翻译职业、翻译产业以及人类跨文化交流的格局,同时也带来了诸多的技术伦理问题。本文借鉴系统理论,分析翻译系统内、外的不同行动主体和利益相关者之间的关系,讨论翻译技术的使用对翻译系统各个组成部... 翻译技术的广泛应用极大地改变了翻译职业、翻译产业以及人类跨文化交流的格局,同时也带来了诸多的技术伦理问题。本文借鉴系统理论,分析翻译系统内、外的不同行动主体和利益相关者之间的关系,讨论翻译技术的使用对翻译系统各个组成部分及其相互作用机制的影响,包括:1)对不同主体,尤其是从业人员的影响;2)对翻译系统运行环境的影响,例如对源语和译语语言环境的影响,对存储、生产和传播翻译数据的互联网环境的影响等;3)对主体与环境之间相互作用机制的影响,比如重新平衡翻译需求与供应,质量与效率,技术垄断与市场公平之间的关系。 展开更多
关键词 译者 翻译技术 翻译技术伦理 系统论 翻译系统
下载PDF
行动者网络理论视角下翻译技术伦理负载的探索
2
作者 张瑞航 《品位·经典》 2022年第21期28-30,共3页
在人工智能时代,翻译技术的普及变革了传统翻译方式,改变了翻译活动的各个方面。与此同时,翻译技术的开发和运用也衍生出一系列伦理问题。本文运用行动者网络理论,从社会学视角动态地分析翻译技术给译员和社会带来的伦理负载。
关键词 机器翻译 翻译技术伦理 拉图尔行动者网络理论
下载PDF
翻译技术伦理的本质追问及基本向度 被引量:3
3
作者 刘成科 孔燕 《外语学刊》 北大核心 2023年第5期79-85,共7页
随着以ChatGPT等为代表的生成式人工智能技术的发展,翻译技术革命性地提高了翻译的效率和效能,但也引发一系列伦理问题。基于技术哲学的视域,从技术的阐释出发,本文剖析翻译技术和翻译技术伦理的本质内涵,并在“人—技术—世界”的框架... 随着以ChatGPT等为代表的生成式人工智能技术的发展,翻译技术革命性地提高了翻译的效率和效能,但也引发一系列伦理问题。基于技术哲学的视域,从技术的阐释出发,本文剖析翻译技术和翻译技术伦理的本质内涵,并在“人—技术—世界”的框架下探讨翻译技术伦理的两个基本向度:一是翻译技术与人,包括所有权日益模糊、隐私权遭受侵犯以及知情同意面临挑战等;二是翻译技术与世界,如翻译价值弱化、公正性受损以及安全性隐患等。最后,希望据此促进翻译技术伦理治理研究的进一步发展,从而推动我国语言服务能力和国际传播能力建设。 展开更多
关键词 ChatGPT 技术哲学 翻译技术 翻译技术伦理 伦理治理 伦理转向 唐·伊德
原文传递
人工智能时代MTI人才培养面临的伦理挑战及其对策研究
4
作者 丁大琴 刘慧 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2024年第1期58-62,共5页
人工智能时代,翻译技术蓬勃发展,应用广泛,极大地改变了翻译实践方式和产业发展格局,同时也引发了译者主体地位遭到破坏、自身翻译能力遭到矮化、价值遭到贬值、知识产权受到侵犯等系列伦理问题。文章从翻译技术伦理视域出发,在分析上... 人工智能时代,翻译技术蓬勃发展,应用广泛,极大地改变了翻译实践方式和产业发展格局,同时也引发了译者主体地位遭到破坏、自身翻译能力遭到矮化、价值遭到贬值、知识产权受到侵犯等系列伦理问题。文章从翻译技术伦理视域出发,在分析上述问题产生缘由的同时,提出增强学生翻译主体能动性、优化学生自身翻译能力、加强翻译技术伦理教育、增强学生的知识产权意识等对策,引导学生树立正确的翻译技术伦理观,为进一步完善MTI人才培养模式提供参考。 展开更多
关键词 翻译技术 翻译技术伦理 伦理教育 MTI人才培养
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部