期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
AI时代的翻译技术教学与BTI人才培养
1
作者
茹家玉
《运城学院学报》
2023年第4期97-100,共4页
数字化与人工智能技术的发展颠覆了传统翻译的观念、形式、内涵、载体和过程,全球翻译市场的生态系统已然发生技术转向,翻译技术给新时代的翻译活动赋上了新能,人与技术的共生与融合愈加凸显。译者的知识边界正被重新定义,译者的“专业...
数字化与人工智能技术的发展颠覆了传统翻译的观念、形式、内涵、载体和过程,全球翻译市场的生态系统已然发生技术转向,翻译技术给新时代的翻译活动赋上了新能,人与技术的共生与融合愈加凸显。译者的知识边界正被重新定义,译者的“专业主义”已无法应对当下语言服务发展和跨文化交际的丰富现实。文章首先就目前我国普通高校的BTI人才培养现状、翻译技术教学中存在的问题进行剖析,而后依据《高等学校翻译专业本科教学质量国家标准》(2018),从翻译教学理念、人才培养模式、专业课程体系、翻译师资技术素养等方面进行反思,给出对策。
展开更多
关键词
AI时代
BTI人才培养
课程体系
“国标”
翻译技术素养
下载PDF
职称材料
题名
AI时代的翻译技术教学与BTI人才培养
1
作者
茹家玉
机构
长治学院外语系
出处
《运城学院学报》
2023年第4期97-100,共4页
文摘
数字化与人工智能技术的发展颠覆了传统翻译的观念、形式、内涵、载体和过程,全球翻译市场的生态系统已然发生技术转向,翻译技术给新时代的翻译活动赋上了新能,人与技术的共生与融合愈加凸显。译者的知识边界正被重新定义,译者的“专业主义”已无法应对当下语言服务发展和跨文化交际的丰富现实。文章首先就目前我国普通高校的BTI人才培养现状、翻译技术教学中存在的问题进行剖析,而后依据《高等学校翻译专业本科教学质量国家标准》(2018),从翻译教学理念、人才培养模式、专业课程体系、翻译师资技术素养等方面进行反思,给出对策。
关键词
AI时代
BTI人才培养
课程体系
“国标”
翻译技术素养
分类号
H095 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
AI时代的翻译技术教学与BTI人才培养
茹家玉
《运城学院学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部