期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
人机协同视域下翻译人才的核心能力培养
1
作者
李颖
《黑龙江教育(高教研究与评估)》
2024年第1期31-34,共4页
文章通过分析四种类型机器翻译的基本工作原理及局限,提出获得良好翻译效果的有效方式是在利用机器翻译高效优势的同时,发挥人类译员的质量把关作用,形成人机协同翻译模式。为了让翻译工作者能在人机协同翻译时代充分发挥把关作用,高校...
文章通过分析四种类型机器翻译的基本工作原理及局限,提出获得良好翻译效果的有效方式是在利用机器翻译高效优势的同时,发挥人类译员的质量把关作用,形成人机协同翻译模式。为了让翻译工作者能在人机协同翻译时代充分发挥把关作用,高校的翻译人才培养必须聚焦学习者成为翻译把关人所需的核心能力。一方面,培养其熟练运用翻译技术的能力;另一方面,有序提升翻译学习者的母语和外语应用能力、语境适应能力、跨文化沟通能力,与时俱进地培养多栖式语言服务人才。
展开更多
关键词
人机协同
翻译
人才培养
翻译把关人
核心能力
下载PDF
职称材料
题名
人机协同视域下翻译人才的核心能力培养
1
作者
李颖
机构
长沙理工大学
出处
《黑龙江教育(高教研究与评估)》
2024年第1期31-34,共4页
基金
湖南省普通高等学校教学改革研究项目“课程思政建设下成果集评价法在高校译传人才培养中的探索与实践”(HNJG-20230353)。
文摘
文章通过分析四种类型机器翻译的基本工作原理及局限,提出获得良好翻译效果的有效方式是在利用机器翻译高效优势的同时,发挥人类译员的质量把关作用,形成人机协同翻译模式。为了让翻译工作者能在人机协同翻译时代充分发挥把关作用,高校的翻译人才培养必须聚焦学习者成为翻译把关人所需的核心能力。一方面,培养其熟练运用翻译技术的能力;另一方面,有序提升翻译学习者的母语和外语应用能力、语境适应能力、跨文化沟通能力,与时俱进地培养多栖式语言服务人才。
关键词
人机协同
翻译
人才培养
翻译把关人
核心能力
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
人机协同视域下翻译人才的核心能力培养
李颖
《黑龙江教育(高教研究与评估)》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部