1
|
文化翻译理论视域下怀古词的翻译——以《念奴娇·赤壁怀古》为例 |
王广东
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
1
|
|
2
|
文化翻译理论视角下壮瑶运动养生文化负载词英译研究 |
尹静茹
陈立群
韦东谊
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
3
|
文化翻译理论视角下福建非物质文化遗产外宣翻译研究 |
王诗宇
程建山
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
4
|
文化翻译理论视域下红山文化负载词的英译策略研究 |
郭艺
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
5
|
文化翻译理论视域下的中华老字号商标翻译研究 |
王艺蓉
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
6
|
文化翻译理论视域下《桃花扇》文化负载词英译对比探析 |
秦玉锐
|
《黑河学院学报》
|
2024 |
0 |
|
7
|
文化翻译理论视角下《红楼梦》中的文化负载词翻译研究——以霍克斯和杨宪益、戴乃迭译本为例 |
张谨虚
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
8
|
文化翻译理论下地方戏剧黄梅戏的英译研究 |
方桂林
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
9
|
文化翻译理论下《草原文化的生态魂》文化负载词的翻译策略 |
方文君
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
10
|
基于文化翻译理论的中国建筑文化翻译策略探究 |
李琳琳
丛丽
|
《长春教育学院学报》
|
2015 |
1
|
|
11
|
文化翻译理论视角下的旅游英语翻译策略研究 |
赵晓霞
|
《英语广场(学术研究)》
|
2019 |
6
|
|
12
|
文化翻译理论视角下的非物质文化遗产英译——以漳州“非遗”项目翻译为例 |
刘莹
|
《黄冈职业技术学院学报》
|
2019 |
7
|
|
13
|
从巴斯特奈文化翻译理论看民俗文化的英译——以福建省民俗文化汉英翻译为例 |
庄帆
|
《凯里学院学报》
|
2014 |
6
|
|
14
|
文化翻译视角下壮族体育文化外宣翻译文献分析与研究展望 |
陈立群
尹静茹
韦健
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
15
|
从苏珊·巴斯奈特文化翻译理论看《白鹿原》中秦地文化的翻译 |
贾立平
赵静
|
《英语广场(学术研究)》
|
2016 |
1
|
|
16
|
《红楼梦》中建筑文化翻译——基于文化翻译理论的研究 |
李琳琳
丛丽
|
《安徽电子信息职业技术学院学报》
|
2016 |
1
|
|
17
|
文化翻译理论视角下的陕北民俗文化翻译策略研究 |
高一波
|
《榆林学院学报》
|
2020 |
1
|
|
18
|
文化翻译理论视角下的字幕中文化负载词英译研究 |
于波
吕琛元
|
《牡丹江教育学院学报》
|
2022 |
1
|
|
19
|
从文化翻译理论看《骆驼祥子》文化专有项翻译 |
张琛
|
《黑河学院学报》
|
2017 |
1
|
|
20
|
基于文化翻译理论的《红楼梦》中建筑文化英译评析 |
李琳琳
|
《牡丹江教育学院学报》
|
2015 |
0 |
|