期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从文学翻译的性质看异化和归化的价值取向——文学翻译性质研究之二
1
作者
彭开明
《井冈山师范学院学报》
2003年第4期49-51,共3页
文学翻译是艺术,是再创造,是语言和文学互输和交流的必不可少的途径;它使读者大大增加文学作品'外贸知识',丰富译入语语言和译语文学.归化和异化两种策略殊途同归,应兼收并存,共同为再现原文文学色彩、艺术风格、体现文学价值服务.
关键词
文学
翻译
性质
异化
归化
价值取向
下载PDF
职称材料
多元系统理论的整合与翻译文学史研究的拓展
被引量:
16
2
作者
查明建
《上海大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第2期126-140,共15页
埃文-佐哈提出的"多元系统论"促成了翻译研究的"文化转向",开创了面向译入语文化的翻译研究。在多元系统理论的启发下,勒菲弗尔、赫曼斯、苏姗·巴斯奈特等人提出了"改写论"、"操纵论",为...
埃文-佐哈提出的"多元系统论"促成了翻译研究的"文化转向",开创了面向译入语文化的翻译研究。在多元系统理论的启发下,勒菲弗尔、赫曼斯、苏姗·巴斯奈特等人提出了"改写论"、"操纵论",为翻译研究提供了新的理论视角。以上理论各有其优点及局限性,翻译文学史研究若孤立地运用以上某一种理论,还不能全面观照和深入分析翻译文学现象,应将以上理论加以整合,使之成为综合性的"系统理论"研究方法,以满足翻译文学史研究的需要。
展开更多
关键词
翻译
文学
史研究
翻译文学性质
多元系统论
系统理论
操纵
下载PDF
职称材料
题名
从文学翻译的性质看异化和归化的价值取向——文学翻译性质研究之二
1
作者
彭开明
机构
井冈山师范学院外语系
出处
《井冈山师范学院学报》
2003年第4期49-51,共3页
文摘
文学翻译是艺术,是再创造,是语言和文学互输和交流的必不可少的途径;它使读者大大增加文学作品'外贸知识',丰富译入语语言和译语文学.归化和异化两种策略殊途同归,应兼收并存,共同为再现原文文学色彩、艺术风格、体现文学价值服务.
关键词
文学
翻译
性质
异化
归化
价值取向
Keywords
the nature of literary translation
domestication
foreignization
values
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
多元系统理论的整合与翻译文学史研究的拓展
被引量:
16
2
作者
查明建
机构
上海外国语大学英语学院
出处
《上海大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第2期126-140,共15页
基金
上海市教育委员会科研创新重点项目(09ZS74)
文摘
埃文-佐哈提出的"多元系统论"促成了翻译研究的"文化转向",开创了面向译入语文化的翻译研究。在多元系统理论的启发下,勒菲弗尔、赫曼斯、苏姗·巴斯奈特等人提出了"改写论"、"操纵论",为翻译研究提供了新的理论视角。以上理论各有其优点及局限性,翻译文学史研究若孤立地运用以上某一种理论,还不能全面观照和深入分析翻译文学现象,应将以上理论加以整合,使之成为综合性的"系统理论"研究方法,以满足翻译文学史研究的需要。
关键词
翻译
文学
史研究
翻译文学性质
多元系统论
系统理论
操纵
Keywords
nature of translated literature
studies of translated literature history
polysystems theory
systems theory
manipulation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从文学翻译的性质看异化和归化的价值取向——文学翻译性质研究之二
彭开明
《井冈山师范学院学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
2
多元系统理论的整合与翻译文学史研究的拓展
查明建
《上海大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015
16
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部