期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译文学理论建构过程中的理论学术研究
1
作者
卢杨夏蒙
《新校园(上旬刊)》
2017年第3期34-34,共1页
翻译学科作为国内外文化交流的桥梁,逐渐受到学术文化领域的重视。然而我国的翻译文学理论体系还不够完善。目前,该问题已经引起了社会各界的密切关注,越来越多的学者开始投入到相关的课题研究中。因此,本文主要针对翻译文学理论研...
翻译学科作为国内外文化交流的桥梁,逐渐受到学术文化领域的重视。然而我国的翻译文学理论体系还不够完善。目前,该问题已经引起了社会各界的密切关注,越来越多的学者开始投入到相关的课题研究中。因此,本文主要针对翻译文学理论研究的主要形态与相关策略进行深入分析,希望能为我国翻译理论体系的完善以及翻译教学研究的发展提供参考。
展开更多
关键词
翻译文学理论
建构过程
理论
学术
下载PDF
职称材料
市场经济时代的译海冲浪——新时期浙江翻译文学探析
被引量:
2
2
作者
傅守祥
《中共浙江省委党校学报》
2007年第3期71-77,共7页
浙江翻译文学在中国现代史上曾占据非常显赫的地位,以朱生豪、周作人、鲁迅、茅盾等为代表的浙江学人曾为中国现代翻译事业作出过卓越贡献。新时期的浙江翻译文学虽历经艰难,但仍在一定程度上保持和发展了这一优势,并形成了新时期浙江...
浙江翻译文学在中国现代史上曾占据非常显赫的地位,以朱生豪、周作人、鲁迅、茅盾等为代表的浙江学人曾为中国现代翻译事业作出过卓越贡献。新时期的浙江翻译文学虽历经艰难,但仍在一定程度上保持和发展了这一优势,并形成了新时期浙江翻译文学的三大优势和特色:以飞白、吴笛为核心的世界诗歌翻译,以宋兆霖、吴笛、沈念驹为核心的世界文豪全集系列翻译,以及以飞白、郭建中为核心的翻译文学理论探索。
展开更多
关键词
新时期
浙江
翻译
文学
世界诗歌
世界文豪全集
翻译文学理论
下载PDF
职称材料
新世纪翻译文学研究的集大成者——从《王向远著作集》看王向远教授的翻译文学研究
3
作者
于俊青
《泰山学院学报》
2008年第2期51-53,共3页
王向远教授的翻译文学研究遵循从具体实践上升到理论研究的原则,善于在前人的基础上进行理论创新,其研究成果填补了多项学术空白。他通过具体的研究实践有效推动了我国的翻译文学史研究;他系统构建了翻译文学理论体系,为繁荣中国乃至世...
王向远教授的翻译文学研究遵循从具体实践上升到理论研究的原则,善于在前人的基础上进行理论创新,其研究成果填补了多项学术空白。他通过具体的研究实践有效推动了我国的翻译文学史研究;他系统构建了翻译文学理论体系,为繁荣中国乃至世界的翻译文学研究奠定了坚实的理论基础。
展开更多
关键词
王向远
翻译
文学
研究
翻译文学理论
翻译
文学
史
下载PDF
职称材料
读《王向远著作集·翻译文学研究》后的几点思考
4
作者
吴卉卉
《长春教育学院学报》
2013年第11期26-27,共2页
《王向远著作集》收集了作者发表的多篇有关文学翻译和翻译文学的论文,尤其是翻译文学导论更是从横向纵向、国内国外,各个方面全面深刻地为读者展现了一幅中国文学翻译的全景图。但是书中的一些和翻译文学相关的议题和观点,是值得深思...
《王向远著作集》收集了作者发表的多篇有关文学翻译和翻译文学的论文,尤其是翻译文学导论更是从横向纵向、国内国外,各个方面全面深刻地为读者展现了一幅中国文学翻译的全景图。但是书中的一些和翻译文学相关的议题和观点,是值得深思和商榷的。
展开更多
关键词
王向远
翻译文学理论
翻译
文学
导论
下载PDF
职称材料
翻译与比较文学
5
作者
李盼盼
张凯(编译)
《跨文化研究》
2019年第2期245-270,276,共27页
翻译以其独特的沟通功能在比较文学研究中起着至关重要的作用。随着国际政治的风云变幻、数码科技的更新换代、新文学模式的风起云涌,翻译研究产生了众多研究方向与可阐释的空间。本辑书评选取了当代翻译与比较文学研究领域的代表性著作...
翻译以其独特的沟通功能在比较文学研究中起着至关重要的作用。随着国际政治的风云变幻、数码科技的更新换代、新文学模式的风起云涌,翻译研究产生了众多研究方向与可阐释的空间。本辑书评选取了当代翻译与比较文学研究领域的代表性著作,力图把握当今翻译研究领域的新动态,搭建一个全球化、全景化、全学科视野下的翻译平台。在学者们看来,如今翻译与比较文学的研究呈现多角度化趋势,这些角度主要有:后殖民视域、翻译与解释过程中对人性的进一步探索、由非洲大西洋文学发展状态反思翻译理论发展路径、后现代戏剧批评理论与翻译、翻译研究的文化转向、多媒体时代的比较文学等。
展开更多
关键词
翻译
研究
文化研究
阐释循环
后殖民主义
文学理论
与
翻译
研究
原文传递
题名
翻译文学理论建构过程中的理论学术研究
1
作者
卢杨夏蒙
机构
西安医学院
出处
《新校园(上旬刊)》
2017年第3期34-34,共1页
文摘
翻译学科作为国内外文化交流的桥梁,逐渐受到学术文化领域的重视。然而我国的翻译文学理论体系还不够完善。目前,该问题已经引起了社会各界的密切关注,越来越多的学者开始投入到相关的课题研究中。因此,本文主要针对翻译文学理论研究的主要形态与相关策略进行深入分析,希望能为我国翻译理论体系的完善以及翻译教学研究的发展提供参考。
关键词
翻译文学理论
建构过程
理论
学术
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
市场经济时代的译海冲浪——新时期浙江翻译文学探析
被引量:
2
2
作者
傅守祥
机构
中国传媒大学艺术学博士后流动站
出处
《中共浙江省委党校学报》
2007年第3期71-77,共7页
基金
2006年浙江省社科基金(文化研究工程)重点项目<浙江翻译文学史>的阶段性成果
文摘
浙江翻译文学在中国现代史上曾占据非常显赫的地位,以朱生豪、周作人、鲁迅、茅盾等为代表的浙江学人曾为中国现代翻译事业作出过卓越贡献。新时期的浙江翻译文学虽历经艰难,但仍在一定程度上保持和发展了这一优势,并形成了新时期浙江翻译文学的三大优势和特色:以飞白、吴笛为核心的世界诗歌翻译,以宋兆霖、吴笛、沈念驹为核心的世界文豪全集系列翻译,以及以飞白、郭建中为核心的翻译文学理论探索。
关键词
新时期
浙江
翻译
文学
世界诗歌
世界文豪全集
翻译文学理论
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
新世纪翻译文学研究的集大成者——从《王向远著作集》看王向远教授的翻译文学研究
3
作者
于俊青
机构
北京师范大学文学院
出处
《泰山学院学报》
2008年第2期51-53,共3页
文摘
王向远教授的翻译文学研究遵循从具体实践上升到理论研究的原则,善于在前人的基础上进行理论创新,其研究成果填补了多项学术空白。他通过具体的研究实践有效推动了我国的翻译文学史研究;他系统构建了翻译文学理论体系,为繁荣中国乃至世界的翻译文学研究奠定了坚实的理论基础。
关键词
王向远
翻译
文学
研究
翻译文学理论
翻译
文学
史
Keywords
Wang Xiangyuan
Translated literature studies
Translated literature theory
Translated literature history
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
读《王向远著作集·翻译文学研究》后的几点思考
4
作者
吴卉卉
机构
安徽大学外语学院
出处
《长春教育学院学报》
2013年第11期26-27,共2页
文摘
《王向远著作集》收集了作者发表的多篇有关文学翻译和翻译文学的论文,尤其是翻译文学导论更是从横向纵向、国内国外,各个方面全面深刻地为读者展现了一幅中国文学翻译的全景图。但是书中的一些和翻译文学相关的议题和观点,是值得深思和商榷的。
关键词
王向远
翻译文学理论
翻译
文学
导论
分类号
G4 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
翻译与比较文学
5
作者
李盼盼
张凯(编译)
机构
不详
京第二外国语学院
出处
《跨文化研究》
2019年第2期245-270,276,共27页
文摘
翻译以其独特的沟通功能在比较文学研究中起着至关重要的作用。随着国际政治的风云变幻、数码科技的更新换代、新文学模式的风起云涌,翻译研究产生了众多研究方向与可阐释的空间。本辑书评选取了当代翻译与比较文学研究领域的代表性著作,力图把握当今翻译研究领域的新动态,搭建一个全球化、全景化、全学科视野下的翻译平台。在学者们看来,如今翻译与比较文学的研究呈现多角度化趋势,这些角度主要有:后殖民视域、翻译与解释过程中对人性的进一步探索、由非洲大西洋文学发展状态反思翻译理论发展路径、后现代戏剧批评理论与翻译、翻译研究的文化转向、多媒体时代的比较文学等。
关键词
翻译
研究
文化研究
阐释循环
后殖民主义
文学理论
与
翻译
研究
Keywords
Translation Study
Cultural Study
Hermeneutic Circle
Post-colonialism
Literature Theory and Translation Study
分类号
I0-03 [文学—文学理论]
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译文学理论建构过程中的理论学术研究
卢杨夏蒙
《新校园(上旬刊)》
2017
0
下载PDF
职称材料
2
市场经济时代的译海冲浪——新时期浙江翻译文学探析
傅守祥
《中共浙江省委党校学报》
2007
2
下载PDF
职称材料
3
新世纪翻译文学研究的集大成者——从《王向远著作集》看王向远教授的翻译文学研究
于俊青
《泰山学院学报》
2008
0
下载PDF
职称材料
4
读《王向远著作集·翻译文学研究》后的几点思考
吴卉卉
《长春教育学院学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
5
翻译与比较文学
李盼盼
张凯(编译)
《跨文化研究》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部