期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论翻译文学的价值——以“意象派”的出现和济慈研究为例 被引量:1
1
作者 翟赫 《鸡西大学学报(综合版)》 2009年第5期120-121,共2页
拟通过对中、英文学翻译史上庞德英译汉语诗和日本"能乐剧"在"意象主义"运动发生过程中的作用,及济慈作品和美学思想研究中的两例的分析,从一个侧面剖析翻译文学的价值,即其在国别(民族)文学发展史和外国文学批评... 拟通过对中、英文学翻译史上庞德英译汉语诗和日本"能乐剧"在"意象主义"运动发生过程中的作用,及济慈作品和美学思想研究中的两例的分析,从一个侧面剖析翻译文学的价值,即其在国别(民族)文学发展史和外国文学批评史中的价值。 展开更多
关键词 庞德 国别(民族)文学发展 济慈 外国文学批评 翻译文学的价值
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部