期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
清末民初翻译新剧与戏剧转型——以《小说月报》(1910-1920)为例 被引量:3
1
作者 石晓岩 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第8期110-114,163,共5页
清末民初的新剧转型可从《小说月报》的翻译新剧中窥豹一斑。在演剧实践繁荣、翻译剧本匮乏的时代里,《小说月报》的翻译新剧一枝独秀。译剧在题材、艺术技巧、表现手段等方面的特点,译者们对剧本文学性和戏剧言语的重视、对戏剧理论的... 清末民初的新剧转型可从《小说月报》的翻译新剧中窥豹一斑。在演剧实践繁荣、翻译剧本匮乏的时代里,《小说月报》的翻译新剧一枝独秀。译剧在题材、艺术技巧、表现手段等方面的特点,译者们对剧本文学性和戏剧言语的重视、对戏剧理论的自发探讨,以及翻译新剧呈现出的小说戏剧同构、著译混淆的状况真实地反映了清末民初戏剧转型的特征。 展开更多
关键词 清末民初 翻译新剧 戏剧转型 《小说月报》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部