期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
评《翻译新论与实践》
1
作者 陈吉荣 李丙奎 《上海翻译》 北大核心 2008年第4期75-78,共4页
《翻译新论与实践》是一部稳健的学术力作,既有坚实的学理基础,也关注到理论与实践的应用层面。本书立足于西学缜密的学术研究框架,同时对中国翻译的文学特殊性予以关注,在此基础上,还深入讨论了编辑学在翻译理论研究中的适用性。基于此... 《翻译新论与实践》是一部稳健的学术力作,既有坚实的学理基础,也关注到理论与实践的应用层面。本书立足于西学缜密的学术研究框架,同时对中国翻译的文学特殊性予以关注,在此基础上,还深入讨论了编辑学在翻译理论研究中的适用性。基于此,本书有如下四方面的创新点:尝试新型的翻译分类研究;深化对译者工作心理的认识;突出研究性翻译的特点;建立新的翻译批评模式。 展开更多
关键词 翻译新论与实践 新型翻译分类研究 译者心理 研究性翻译 翻译批评模式
下载PDF
多学科翻译研究的成功尝试——读《翻译新论与实践》
2
作者 翁凤翔 《外语与翻译》 2002年第1期73-76,共4页
回眸20世纪末期,我国译坛轰轰烈烈,各樊译著多不胜数。翻译理论流派纷星,多以不向学科的原则和方法对翻译理论作交叉研究。有从社会符号开展研究的,有从功能语言学进行阐述的,也有从文化交际学入手的,还有引进的结构主义翻译理论。
关键词 翻译新论与实践 方梦之 心理学 逻辑学 翻译理论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部