1
|
两叶回鹘文《维摩诘所说经》译注——兼谈回鹘文佛经的翻译方式 |
张铁山
|
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2012 |
3
|
|
2
|
《红楼梦》英译本隐喻的翻译方式初探 |
纪莉霞
|
《语文建设》
北大核心
|
2015 |
3
|
|
3
|
试论回鹘文《玄奘传》专有名词的翻译方式——以回鹘文第九、第十卷为例 |
朱国祥
|
《宁夏大学学报(人文社会科学版)》
|
2014 |
3
|
|
4
|
英译汉翻译方式梳理与语言学教材的编写疏漏 |
向德珍
刘颖
|
《宁夏大学学报(人文社会科学版)》
|
2019 |
1
|
|
5
|
对外贸易中商务英语信函翻译方式初探 |
赵文桐
|
《中国市场》
|
2016 |
1
|
|
6
|
英语中汉语借词翻译方式及其外语教学的启示 |
陈金凤
|
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
5
|
|
7
|
鲁迅童话翻译方式浅析 |
冯静
|
《聊城大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
1
|
|
8
|
现代汉语中的英语借词及翻译方式 |
孙秀艳
|
《黑河学院学报》
|
2012 |
1
|
|
9
|
《道德经》中修辞格的翻译方式——以许渊冲的译本为例 |
张萍
|
《海外英语》
|
2019 |
1
|
|
10
|
议“现代汉语词典”中外来词的翻译方式 |
佟颖
|
《术语标准化与信息技术》
|
2009 |
1
|
|
11
|
鉴往以继承 借鉴以昭来——明末清初第一次科学翻译高潮之翻译方式评鉴 |
汪铭
王达金
|
《教育教学论坛》
|
2014 |
0 |
|
12
|
解读汉译本《撰集百缘经》对梵语过去发生之行为的翻译方式 |
陈秀兰
李明远
刘昌富
刘捷
|
《桂林航天工业学院学报》
|
2012 |
0 |
|
13
|
《傲慢与偏见》反讽翻译方式的运用研究 |
陈竞春
|
《兰州教育学院学报》
|
2016 |
0 |
|
14
|
非传统翻译方式研究 |
邹笃双
|
《高等函授学报(哲学社会科学版)》
|
2010 |
0 |
|
15
|
英语外来词的翻译方式与风格研究 |
宋洁
|
《中国校外教育》
|
2008 |
0 |
|
16
|
化学工业专业英语翻译方式 |
吕千平
|
《粘接》
CAS
|
2019 |
3
|
|
17
|
科学技术类英文新语言特色及翻译方式研究 |
陈青
|
《英语广场(学术研究)》
|
2016 |
0 |
|
18
|
MT和CAT 翻译方式的比较及选择 |
武俊
|
《洛阳师范学院学报》
|
2019 |
0 |
|
19
|
晚清时期外来图书翻译方式的转变 |
陈飞飞
|
《黑龙江史志》
|
2015 |
0 |
|
20
|
英汉互译的语法及翻译方式引起歧义的研究 |
李悦
邱畅(指导)
|
《戏剧之家》
|
2019 |
0 |
|