期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
帕特里克·怀特及其作品在中国的翻译概况
1
作者 赵玉珍 《集美大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第4期129-134,共6页
帕特里克·怀特著有多部小说、诗歌和戏剧作品,取得了显著的文学成就。他是20世纪澳大利亚最重要的作家之一,也是迄今为止澳大利亚唯一一位获得诺贝尔文学奖的作家。自1973年以来,怀特的多部小说和自传在中国大陆和台湾地区被译为中... 帕特里克·怀特著有多部小说、诗歌和戏剧作品,取得了显著的文学成就。他是20世纪澳大利亚最重要的作家之一,也是迄今为止澳大利亚唯一一位获得诺贝尔文学奖的作家。自1973年以来,怀特的多部小说和自传在中国大陆和台湾地区被译为中文,是澳大利亚文学在中文语境中翻译的一个较为典型的代表。怀特被译为中文的作品主要是小说,这些作品的翻译推动了怀特作品在中国的研究。 展开更多
关键词 帕特里克·怀特 创作生涯 文学成就 翻译概况
下载PDF
中医法语翻译概况及存在问题探究
2
作者 赵石楠 《明日风尚》 2017年第21期284-284,共1页
中医是中华民族的瑰宝,是中国文化的精粹。在全球化时代,中医向外发展的趋势不可阻挡,而中医翻译则是中医对外发展交流的桥梁,需要引起翻译学者的重视。法语作为法国以及非洲各个国家使用的官方语言,在中医翻译领域大有可为。目前法语... 中医是中华民族的瑰宝,是中国文化的精粹。在全球化时代,中医向外发展的趋势不可阻挡,而中医翻译则是中医对外发展交流的桥梁,需要引起翻译学者的重视。法语作为法国以及非洲各个国家使用的官方语言,在中医翻译领域大有可为。目前法语中医翻译著作较少,同时也存在一些问题,笔者就这些问题进行了讨论和探究。 展开更多
关键词 中医法语 翻译概况 存在问题 探究
原文传递
功能视角下的学校概况翻译过程研究
3
作者 钱虹 《台州学院学报》 2014年第2期33-36,共4页
从功能视角看,学校概况翻译应首先从原文语篇分析出发,对汉语概况原文作者的意图,目标读者和其语篇特点进行分析,然后根据翻译纲要的要求,确定译文的功能类型,从而采取自上而下的方式进行翻译,达到学校对外宣传的目的。
关键词 功能 视角 学校 概况翻译 原文分析 翻译纲要
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部