期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译发生学视域下的霍译《红楼梦》手稿研究
被引量:
1
1
作者
马会娟
赵海莹
《天津外国语大学学报》
2023年第6期67-80,110-111,共16页
近些年来,翻译学者开始将文本发生学这一文学创作研究理论及相关概念应用于翻译手稿研究,出现了翻译发生学研究的新视角。论文以霍克思英译《红楼梦》翻译手稿为研究对象,从翻译发生学视角对《红楼梦》第二回手稿中的修改痕迹进行分类,...
近些年来,翻译学者开始将文本发生学这一文学创作研究理论及相关概念应用于翻译手稿研究,出现了翻译发生学研究的新视角。论文以霍克思英译《红楼梦》翻译手稿为研究对象,从翻译发生学视角对《红楼梦》第二回手稿中的修改痕迹进行分类,并对修改类型进行量化统计,在此基础上结合译者的翻译工作笔记、书信、访谈、讲座等一手资料,从词语、句子及篇章层面尝试还原和再现霍克思英译《红楼梦》的文本生成过程。该研究对中国文学的成功外译具有启发意义和借鉴价值。
展开更多
关键词
翻译
发生学
翻译的前文本
翻译
手稿修改
下载PDF
职称材料
题名
翻译发生学视域下的霍译《红楼梦》手稿研究
被引量:
1
1
作者
马会娟
赵海莹
机构
北京外国语大学英语学院
出处
《天津外国语大学学报》
2023年第6期67-80,110-111,共16页
基金
北京市社会科学基金重点项目“翻译生成学视域下的霍克思英译《红楼梦》手稿研究”(22YYA001)
文摘
近些年来,翻译学者开始将文本发生学这一文学创作研究理论及相关概念应用于翻译手稿研究,出现了翻译发生学研究的新视角。论文以霍克思英译《红楼梦》翻译手稿为研究对象,从翻译发生学视角对《红楼梦》第二回手稿中的修改痕迹进行分类,并对修改类型进行量化统计,在此基础上结合译者的翻译工作笔记、书信、访谈、讲座等一手资料,从词语、句子及篇章层面尝试还原和再现霍克思英译《红楼梦》的文本生成过程。该研究对中国文学的成功外译具有启发意义和借鉴价值。
关键词
翻译
发生学
翻译的前文本
翻译
手稿修改
Keywords
genetic translation studies
avant-textes of translations
revision of translation manuscripts
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译发生学视域下的霍译《红楼梦》手稿研究
马会娟
赵海莹
《天津外国语大学学报》
2023
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部