期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
开封旅游景点名称英译的生态翻译学研究
被引量:
4
1
作者
张琳
《英语广场(学术研究)》
2013年第10期30-31,共2页
本文从生态翻译学的角度,对开封旅游景点名称的英译进行整合性分析,然后选取个例,以采访的形式寻求不同读者(即游客)的反馈,以期为旅游景点名称的英译找到一个新的、全面而灵活的翻译视角,为旅游文本的英译乃至中国历史文化的对外传播...
本文从生态翻译学的角度,对开封旅游景点名称的英译进行整合性分析,然后选取个例,以采访的形式寻求不同读者(即游客)的反馈,以期为旅游景点名称的英译找到一个新的、全面而灵活的翻译视角,为旅游文本的英译乃至中国历史文化的对外传播起到一定的积极作用。
展开更多
关键词
景点名称英译
翻译的生态环境
多维度适应
读者反馈
译者的素质
下载PDF
职称材料
题名
开封旅游景点名称英译的生态翻译学研究
被引量:
4
1
作者
张琳
机构
郑州升达经贸管理学院公外部
出处
《英语广场(学术研究)》
2013年第10期30-31,共2页
文摘
本文从生态翻译学的角度,对开封旅游景点名称的英译进行整合性分析,然后选取个例,以采访的形式寻求不同读者(即游客)的反馈,以期为旅游景点名称的英译找到一个新的、全面而灵活的翻译视角,为旅游文本的英译乃至中国历史文化的对外传播起到一定的积极作用。
关键词
景点名称英译
翻译的生态环境
多维度适应
读者反馈
译者的素质
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
开封旅游景点名称英译的生态翻译学研究
张琳
《英语广场(学术研究)》
2013
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部