期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从语用翻译学角度看城市公示语翻译的等效性
1
作者 段海鹏 《桂林师范高等专科学校学报》 2010年第2期96-98,共3页
语用翻译强调的是一种等效翻译观。语用翻译学认为,翻译不仅要注重原文语义的传递,而且更注重翻译的等效。语用翻译的等效在于语用语言等效和社交语用等效两个方面。文章以中国旅游名城桂林市城市公示语的英语翻译为例,运用语用翻译学... 语用翻译强调的是一种等效翻译观。语用翻译学认为,翻译不仅要注重原文语义的传递,而且更注重翻译的等效。语用翻译的等效在于语用语言等效和社交语用等效两个方面。文章以中国旅游名城桂林市城市公示语的英语翻译为例,运用语用翻译学的等效翻译观来探讨这些城市公示语翻译实例所存在的实际问题,并针对这些问题提出了改进的建议。 展开更多
关键词 城市公示语 语用翻译 翻译的等效性
下载PDF
从译“狗”词看翻译的等效原则
2
作者 欧斐玲 莫颖 《南宁师范高等专科学校学报》 2006年第3期44-45,共2页
本文就汉英对两条含“狗”词标题的不同翻译,揭示了语言语境和文化语境的密切关系,阐述了翻译等效原则在翻译活动中的重要性。
关键词 “狗”词文化 翻译的等效性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部