期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
影视语言翻译评析
1
作者 何莉 《电影文学》 北大核心 2013年第13期152-153,共2页
影视语言翻译是近年来蓬勃兴起的翻译领域。由法国著名翻译家和翻译理论家达尼卡·塞莱斯科维奇及其同行和学生共同创立的翻译的释意理论是对翻译研究的一大贡献。本文运用翻译的释意理论的分析方法,以奥斯卡获奖影片《达·芬... 影视语言翻译是近年来蓬勃兴起的翻译领域。由法国著名翻译家和翻译理论家达尼卡·塞莱斯科维奇及其同行和学生共同创立的翻译的释意理论是对翻译研究的一大贡献。本文运用翻译的释意理论的分析方法,以奥斯卡获奖影片《达·芬奇密码》为个案,深入分析其字幕翻译的两个文本,并将翻译中出现的问题详细归类,提出解决方法,由此证明该理论对影视语言翻译具有指导性意义。 展开更多
关键词 影视翻译 翻译的释意理论 脱离语言外壳 《达·芬奇密码》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部