期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
西方翻译研究的新图景——读《翻译研究手册》第一卷
1
作者
韩子满
徐珊珊
《外国语文研究》
2017年第3期99-106,共8页
《翻译研究手册》(第一卷)是一部百科全书式的工具书,旨在传播翻译研究学科知识和西方翻译研究的新进展。该书内容涉及学科内多个研究领域,着重介绍了当前翻译实务和跨学科发展的最新动态,并选择性地介绍了一些重要的翻译理论。该书采...
《翻译研究手册》(第一卷)是一部百科全书式的工具书,旨在传播翻译研究学科知识和西方翻译研究的新进展。该书内容涉及学科内多个研究领域,着重介绍了当前翻译实务和跨学科发展的最新动态,并选择性地介绍了一些重要的翻译理论。该书采用了纸质版本加在线版本的出版方式,满足了读者的不同需求。该书覆盖面广,实用性强,紧贴学科发展前沿,对于读者了解翻译研究学科现状有极大的帮助。
展开更多
关键词
翻译研究手册
翻译
研究
工具书
下载PDF
职称材料
翻译研究工具书的新视野——《翻译研究手册》第四卷评介
2
作者
侯新飞
张杰
《现代英语》
2021年第22期45-48,共4页
John Benjamins公司出版的《翻译研究手册》第四卷体现了翻译研究的前沿动态和崭新视野。文章以"Anthologyies and translation"词条为例介绍了该书的内容倾向和写作体例,总结了其主要特色和存在的不足。
关键词
《
翻译研究手册
》
翻译
研究
工具书
词条体例
收录标准
原文传递
题名
西方翻译研究的新图景——读《翻译研究手册》第一卷
1
作者
韩子满
徐珊珊
机构
解放军外国语学院英语系
出处
《外国语文研究》
2017年第3期99-106,共8页
基金
国家社会科学基金项目"基于语料库的军事外宣翻译研究"(12BYY020)
中央文献对外翻译与传播协同创新中心项目"中央军事文献对外传播流程研究"(2013XT10)
文摘
《翻译研究手册》(第一卷)是一部百科全书式的工具书,旨在传播翻译研究学科知识和西方翻译研究的新进展。该书内容涉及学科内多个研究领域,着重介绍了当前翻译实务和跨学科发展的最新动态,并选择性地介绍了一些重要的翻译理论。该书采用了纸质版本加在线版本的出版方式,满足了读者的不同需求。该书覆盖面广,实用性强,紧贴学科发展前沿,对于读者了解翻译研究学科现状有极大的帮助。
关键词
翻译研究手册
翻译
研究
工具书
Keywords
Handbook of Translation Studies
Translation Studies
reference book
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
翻译研究工具书的新视野——《翻译研究手册》第四卷评介
2
作者
侯新飞
张杰
机构
解放军信息工程大学
出处
《现代英语》
2021年第22期45-48,共4页
文摘
John Benjamins公司出版的《翻译研究手册》第四卷体现了翻译研究的前沿动态和崭新视野。文章以"Anthologyies and translation"词条为例介绍了该书的内容倾向和写作体例,总结了其主要特色和存在的不足。
关键词
《
翻译研究手册
》
翻译
研究
工具书
词条体例
收录标准
Keywords
Handbook of Translation Studies
translation studies
reference book
entry style
collection standard
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
西方翻译研究的新图景——读《翻译研究手册》第一卷
韩子满
徐珊珊
《外国语文研究》
2017
0
下载PDF
职称材料
2
翻译研究工具书的新视野——《翻译研究手册》第四卷评介
侯新飞
张杰
《现代英语》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部