期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译过程研究的重要成果——序郑冰寒《英译汉过程中选择行为的实证研究》
被引量:
3
1
作者
潘文国
《山东外语教学》
北大核心
2012年第2期90-92,共3页
翻译研究从上世纪六七十年代以来经历过了四次"转向",从翻译的要素来看,70年代以前侧重原文和作者,七八十年代侧重译文和读者,90年代关注译者,而新世纪以来则关注翻译过程。目前就翻译过程的研究而言,国内还少有佳作,郑冰寒...
翻译研究从上世纪六七十年代以来经历过了四次"转向",从翻译的要素来看,70年代以前侧重原文和作者,七八十年代侧重译文和读者,90年代关注译者,而新世纪以来则关注翻译过程。目前就翻译过程的研究而言,国内还少有佳作,郑冰寒博士的新著体现了这方面的一个重要成果。
展开更多
关键词
翻译研究的四次转向
翻译
过程
研究
郑冰寒
下载PDF
职称材料
题名
翻译过程研究的重要成果——序郑冰寒《英译汉过程中选择行为的实证研究》
被引量:
3
1
作者
潘文国
机构
华东师范大学
出处
《山东外语教学》
北大核心
2012年第2期90-92,共3页
文摘
翻译研究从上世纪六七十年代以来经历过了四次"转向",从翻译的要素来看,70年代以前侧重原文和作者,七八十年代侧重译文和读者,90年代关注译者,而新世纪以来则关注翻译过程。目前就翻译过程的研究而言,国内还少有佳作,郑冰寒博士的新著体现了这方面的一个重要成果。
关键词
翻译研究的四次转向
翻译
过程
研究
郑冰寒
Keywords
four turns of translation studies
translation process study
Dr. Zheng Binghan
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译过程研究的重要成果——序郑冰寒《英译汉过程中选择行为的实证研究》
潘文国
《山东外语教学》
北大核心
2012
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部