期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从句法翻译到语用翻译的转向——翻译研究语言学派的发展历程回顾
被引量:
2
1
作者
马冬梅
《牡丹江教育学院学报》
2007年第2期53-54,共2页
许多语言学家和翻译理论家试图用语言学的观点来解释翻译研究中的一系列主要问题,并逐渐形成了翻译理论的语言学派。翻译研究的语言学派从20世纪后半叶开始得到了空前的发展,对翻译研究产生了深远的影响。本文回顾了翻译学研究的语言学...
许多语言学家和翻译理论家试图用语言学的观点来解释翻译研究中的一系列主要问题,并逐渐形成了翻译理论的语言学派。翻译研究的语言学派从20世纪后半叶开始得到了空前的发展,对翻译研究产生了深远的影响。本文回顾了翻译学研究的语言学流派的发展历程,即由句法翻译发展为语义翻译并向语用翻译的转向,并探讨了这三个阶段的翻译研究方法的差异。
展开更多
关键词
翻译研究的语言学派
句法
翻译
语义
翻译
语用
翻译
下载PDF
职称材料
语言学流派翻译研究的发展历程回顾
被引量:
1
2
作者
马冬梅
《甘肃农业》
2006年第9X期242-243,共2页
许多语言学家和翻译理论家试图用语言学的观点来解释翻译研究中的一系列主要问题,形成了翻译理论的语言学派。翻译研究的语言学派从二十世纪后半叶开始得到了空前的发展,对翻译研究产生了深远的影响。本文将根据其关注焦点的不同,把翻...
许多语言学家和翻译理论家试图用语言学的观点来解释翻译研究中的一系列主要问题,形成了翻译理论的语言学派。翻译研究的语言学派从二十世纪后半叶开始得到了空前的发展,对翻译研究产生了深远的影响。本文将根据其关注焦点的不同,把翻译研究的语言学派分为三个阶段即句法阶段、语义阶段和语用阶段,并探讨了这三个阶段的翻译研究方法的差异。
展开更多
关键词
翻译研究的语言学派
句法阶段
语义阶段
语用阶段
下载PDF
职称材料
题名
从句法翻译到语用翻译的转向——翻译研究语言学派的发展历程回顾
被引量:
2
1
作者
马冬梅
机构
西北师范大学外国语学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2007年第2期53-54,共2页
文摘
许多语言学家和翻译理论家试图用语言学的观点来解释翻译研究中的一系列主要问题,并逐渐形成了翻译理论的语言学派。翻译研究的语言学派从20世纪后半叶开始得到了空前的发展,对翻译研究产生了深远的影响。本文回顾了翻译学研究的语言学流派的发展历程,即由句法翻译发展为语义翻译并向语用翻译的转向,并探讨了这三个阶段的翻译研究方法的差异。
关键词
翻译研究的语言学派
句法
翻译
语义
翻译
语用
翻译
Keywords
Linguistic school of translation study
syntactic translation
semantic translation
pragmatic translation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
语言学流派翻译研究的发展历程回顾
被引量:
1
2
作者
马冬梅
机构
西北师范大学外语学院
出处
《甘肃农业》
2006年第9X期242-243,共2页
文摘
许多语言学家和翻译理论家试图用语言学的观点来解释翻译研究中的一系列主要问题,形成了翻译理论的语言学派。翻译研究的语言学派从二十世纪后半叶开始得到了空前的发展,对翻译研究产生了深远的影响。本文将根据其关注焦点的不同,把翻译研究的语言学派分为三个阶段即句法阶段、语义阶段和语用阶段,并探讨了这三个阶段的翻译研究方法的差异。
关键词
翻译研究的语言学派
句法阶段
语义阶段
语用阶段
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从句法翻译到语用翻译的转向——翻译研究语言学派的发展历程回顾
马冬梅
《牡丹江教育学院学报》
2007
2
下载PDF
职称材料
2
语言学流派翻译研究的发展历程回顾
马冬梅
《甘肃农业》
2006
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部