期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译研究方法初探——兼评《路线图:翻译研究方法入门》
被引量:
1
1
作者
陈岷婕
周淑珍
《科技咨询导报》
2007年第2期225-226,共2页
在翻译理论和实践如火如荼发展的今天,对翻译实践和理论方法的研究也被提上了日程。JENNY WILLIAMS&ANDREW CHESTERMAN所著的《路线图:翻译研究方法入门》正是这个领域入门的一本好书,它对翻译研究的方法论作出了提纲挈领讲解,而本...
在翻译理论和实践如火如荼发展的今天,对翻译实践和理论方法的研究也被提上了日程。JENNY WILLIAMS&ANDREW CHESTERMAN所著的《路线图:翻译研究方法入门》正是这个领域入门的一本好书,它对翻译研究的方法论作出了提纲挈领讲解,而本文作者将自己作翻译研究的经验和阅读《路线图:翻译研究方法入门》的感想结合起来,对翻译研究领域,资料收集,研究报告的撰写,修改以及陈述作了一个小结,并对《路线图:翻译研究方法入门》作了个简略的点评。
展开更多
关键词
翻译
研究
方法
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
下载PDF
职称材料
翻译研究方法初探——兼评《路线图:翻译研究方法入门》
2
作者
陈岷婕
周淑珍
《科技资讯》
2006年第34期89-90,共2页
在翻译理论和实践如火如荼发展的今天,对翻译实践和理论方法的研究也被提上了日程。JENNY WILLIAMS&ANDREW CHESTERMAN所著的《路线图:翻译研究方法入门》正是这个领域入门的一本好书,它对翻译研究的方法论作出了提纲挈领讲解,而本...
在翻译理论和实践如火如荼发展的今天,对翻译实践和理论方法的研究也被提上了日程。JENNY WILLIAMS&ANDREW CHESTERMAN所著的《路线图:翻译研究方法入门》正是这个领域入门的一本好书,它对翻译研究的方法论作出了提纲挈领讲解,而本文作者将自己作翻译研究的经验和阅读《路线图:翻译研究方法入门》的感想结合起来,对翻译研究领域,资料收集,研究报告的撰写,修改以及陈述作了一个小结,并对《路线图:翻译研究方法入门》作了个简略的点评。
展开更多
关键词
翻译
研究
方法
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
下载PDF
职称材料
应用文体翻译研究的定位与范畴
被引量:
27
3
作者
方梦之
《上海理工大学学报(社会科学版)》
2011年第2期95-99,共5页
应用翻译理论研究是整个翻译研究体系的有机组成部分,但是它在作为翻译学科框架的Holmes路线图中没有地位。本文对该图作了局部调整,明确了应用翻译研究在译学的整体框架中的定位,它与文学翻译并列,共同构成理论研究中的专门理论研究。...
应用翻译理论研究是整个翻译研究体系的有机组成部分,但是它在作为翻译学科框架的Holmes路线图中没有地位。本文对该图作了局部调整,明确了应用翻译研究在译学的整体框架中的定位,它与文学翻译并列,共同构成理论研究中的专门理论研究。应用翻译的理论范畴主要包括6个方面:应用翻译的宏观理论、中观理论、微观研究、分类研究、术语与术语库、翻译的地方化与全球化。
展开更多
关键词
应用
翻译
研究
基本范畴
翻译研究路线图
下载PDF
职称材料
工欲善其事,必先利其器——《路线图:翻译研究方法入门》评析
被引量:
12
4
作者
杨晓荣
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2003年第6期35-37,共3页
2002年7月,英国的St.Jerome Publishing出版了一本书:The Map:A Beginner’s Guide to Doing Researchin Translation Studies,by Jenny Williams & AndrewChesterman,149 pages。St.Jerome是一家规模很小的出版公司,专门出版和经销翻...
2002年7月,英国的St.Jerome Publishing出版了一本书:The Map:A Beginner’s Guide to Doing Researchin Translation Studies,by Jenny Williams & AndrewChesterman,149 pages。St.Jerome是一家规模很小的出版公司,专门出版和经销翻译研究方面的学术书籍,由于理论视野开阔、学术思路清晰,而且不乏前瞻性发展眼光,因而成绩斐然。在总策划莫娜·贝克尔(MonaBaker)教授的指导下,St.Jerome近年出书的侧重之一即是翻译研究的方法论,具体表现为注重以下三个方面的总结(出版已有的成果)和梳理(有计划地约稿)
展开更多
关键词
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
创新
文化背景
安德鲁·切斯特曼
翻译
学
书评
原文传递
翻译研究的传承与创新——《翻译学研究方法论》评介
被引量:
3
5
作者
费伟
《外国语言文学》
2016年第2期137-143,共7页
Williams和Chesterman主编的《路线图:翻译研究方法入门》从2002年至2014年共发行六版,是翻译研究者的案头必备工具书。在《路线图》出版后的10多年间,关于翻译学的专著、学术论文、报告多如烟海,翻译学外部研究呈现出兴盛和繁荣的...
Williams和Chesterman主编的《路线图:翻译研究方法入门》从2002年至2014年共发行六版,是翻译研究者的案头必备工具书。在《路线图》出版后的10多年间,关于翻译学的专著、学术论文、报告多如烟海,翻译学外部研究呈现出兴盛和繁荣的景象。但是学术界对于翻译学研究水平及研究质量的质疑和批评却一直不断。
展开更多
关键词
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
译学
研究
方法论
评介
创新
传承
学术论文
外部
研究
原文传递
题名
翻译研究方法初探——兼评《路线图:翻译研究方法入门》
被引量:
1
1
作者
陈岷婕
周淑珍
机构
绵阳师范学院外国语学院
出处
《科技咨询导报》
2007年第2期225-226,共2页
文摘
在翻译理论和实践如火如荼发展的今天,对翻译实践和理论方法的研究也被提上了日程。JENNY WILLIAMS&ANDREW CHESTERMAN所著的《路线图:翻译研究方法入门》正是这个领域入门的一本好书,它对翻译研究的方法论作出了提纲挈领讲解,而本文作者将自己作翻译研究的经验和阅读《路线图:翻译研究方法入门》的感想结合起来,对翻译研究领域,资料收集,研究报告的撰写,修改以及陈述作了一个小结,并对《路线图:翻译研究方法入门》作了个简略的点评。
关键词
翻译
研究
方法
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
翻译研究方法初探——兼评《路线图:翻译研究方法入门》
2
作者
陈岷婕
周淑珍
机构
绵阳师范学院外国语学院
出处
《科技资讯》
2006年第34期89-90,共2页
文摘
在翻译理论和实践如火如荼发展的今天,对翻译实践和理论方法的研究也被提上了日程。JENNY WILLIAMS&ANDREW CHESTERMAN所著的《路线图:翻译研究方法入门》正是这个领域入门的一本好书,它对翻译研究的方法论作出了提纲挈领讲解,而本文作者将自己作翻译研究的经验和阅读《路线图:翻译研究方法入门》的感想结合起来,对翻译研究领域,资料收集,研究报告的撰写,修改以及陈述作了一个小结,并对《路线图:翻译研究方法入门》作了个简略的点评。
关键词
翻译
研究
方法
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
应用文体翻译研究的定位与范畴
被引量:
27
3
作者
方梦之
机构
上海大学外国语学院
出处
《上海理工大学学报(社会科学版)》
2011年第2期95-99,共5页
文摘
应用翻译理论研究是整个翻译研究体系的有机组成部分,但是它在作为翻译学科框架的Holmes路线图中没有地位。本文对该图作了局部调整,明确了应用翻译研究在译学的整体框架中的定位,它与文学翻译并列,共同构成理论研究中的专门理论研究。应用翻译的理论范畴主要包括6个方面:应用翻译的宏观理论、中观理论、微观研究、分类研究、术语与术语库、翻译的地方化与全球化。
关键词
应用
翻译
研究
基本范畴
翻译研究路线图
Keywords
pragmatic translation studies
basic category
the map of translation studies
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
工欲善其事,必先利其器——《路线图:翻译研究方法入门》评析
被引量:
12
4
作者
杨晓荣
机构
江苏南京国际关系学院二系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2003年第6期35-37,共3页
文摘
2002年7月,英国的St.Jerome Publishing出版了一本书:The Map:A Beginner’s Guide to Doing Researchin Translation Studies,by Jenny Williams & AndrewChesterman,149 pages。St.Jerome是一家规模很小的出版公司,专门出版和经销翻译研究方面的学术书籍,由于理论视野开阔、学术思路清晰,而且不乏前瞻性发展眼光,因而成绩斐然。在总策划莫娜·贝克尔(MonaBaker)教授的指导下,St.Jerome近年出书的侧重之一即是翻译研究的方法论,具体表现为注重以下三个方面的总结(出版已有的成果)和梳理(有计划地约稿)
关键词
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
创新
文化背景
安德鲁·切斯特曼
翻译
学
书评
分类号
H059 [语言文字—语言学]
G236 [文化科学]
原文传递
题名
翻译研究的传承与创新——《翻译学研究方法论》评介
被引量:
3
5
作者
费伟
机构
广东警官学院
出处
《外国语言文学》
2016年第2期137-143,共7页
基金
广东省高等学校学科与专业建设课题<翻译学研究方法体系建构>(粤财教[2013]412号)研究成果
文摘
Williams和Chesterman主编的《路线图:翻译研究方法入门》从2002年至2014年共发行六版,是翻译研究者的案头必备工具书。在《路线图》出版后的10多年间,关于翻译学的专著、学术论文、报告多如烟海,翻译学外部研究呈现出兴盛和繁荣的景象。但是学术界对于翻译学研究水平及研究质量的质疑和批评却一直不断。
关键词
《
路线图
:
翻译
研究
方法入门》
译学
研究
方法论
评介
创新
传承
学术论文
外部
研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译研究方法初探——兼评《路线图:翻译研究方法入门》
陈岷婕
周淑珍
《科技咨询导报》
2007
1
下载PDF
职称材料
2
翻译研究方法初探——兼评《路线图:翻译研究方法入门》
陈岷婕
周淑珍
《科技资讯》
2006
0
下载PDF
职称材料
3
应用文体翻译研究的定位与范畴
方梦之
《上海理工大学学报(社会科学版)》
2011
27
下载PDF
职称材料
4
工欲善其事,必先利其器——《路线图:翻译研究方法入门》评析
杨晓荣
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2003
12
原文传递
5
翻译研究的传承与创新——《翻译学研究方法论》评介
费伟
《外国语言文学》
2016
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部