期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译社会认知研究的概念、问题和方法——译者行为研究的新途径 被引量:1
1
作者 胡显耀 《北京第二外国语学院学报》 2023年第4期37-50,共14页
本文从翻译学的语言学、社会文化和认知科学三大研究范式的分歧与融合出发,汲取社会认知研究的理论和方法,探讨翻译社会认知研究的概念、问题和方法。本文提出:翻译是一种社会认知,即一种基于译者对社会世界的感知、理解和概念化的语际... 本文从翻译学的语言学、社会文化和认知科学三大研究范式的分歧与融合出发,汲取社会认知研究的理论和方法,探讨翻译社会认知研究的概念、问题和方法。本文提出:翻译是一种社会认知,即一种基于译者对社会世界的感知、理解和概念化的语际操作。社会认知研究为译者行为研究提供了新的概念工具、框架和方法。翻译社会认知研究有助于研究范式的融合,有助于建立具有包容性和连贯性的翻译学本体理论和方法论,并能提出和回答一些具有理论价值与现实意义的新问题,为译者行为研究提供了一条新的路径。 展开更多
关键词 翻译社会认知 译者行为研究 概念 问题 方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部