1
|
翻译符号学视角下汉英新闻编译中的文化差异 |
胡微
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
1
|
|
2
|
翻译符号学角度下的豫剧电影字幕英译研究 |
江北雨
崔羽暄
王正芳
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
3
|
从翻译的重新定位谈翻译符号学 |
吕红周
单红
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
5
|
|
4
|
从语言符号学到翻译符号学——王铭玉教授访谈录 |
王铭玉
任伟
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
7
|
|
5
|
翻译符号学视域下的符号守恒 |
佟颖
王铭玉
|
《山东外语教学》
|
2018 |
4
|
|
6
|
翻译符号学的文本阐释模式 |
潘琳琳
|
《外国语文》
北大核心
|
2018 |
8
|
|
7
|
建立翻译符号学的可能性 |
贾洪伟
|
《山东外语教学》
|
2016 |
28
|
|
8
|
论翻译符号学的符号分类与转换 |
贾洪伟
|
《山东外语教学》
|
2018 |
14
|
|
9
|
翻译符号学的信念界定问题 |
贾洪伟
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2018 |
6
|
|
10
|
翻译符号学视阈下符号文本链的互文性景观——以《红高粱》符际翻译为例 |
潘琳琳
|
《外国语文》
北大核心
|
2020 |
5
|
|
11
|
翻译符号系统的特征 |
熊辉
|
《符号与传媒》
|
2011 |
2
|
|
12
|
翻译符号学视阈下符号阐释的意指秩序 |
潘琳琳
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2022 |
1
|
|
13
|
从翻译符号学看中央文献术语俄译的策略 |
吕红周
|
《天津外国语大学学报》
|
2015 |
2
|
|
14
|
翻译符号学观照下文本再生中思想意识的变异 |
潘琳琳
|
《符号与传媒》
CSSCI
|
2018 |
1
|
|
15
|
江苏省博物馆标志语英译的翻译符号学审视 |
简耀
|
《海外英语》
|
2018 |
1
|
|
16
|
翻译符号学视域下的壮族文化典籍跨文化传播研究 |
莫婉妮
|
《文化创新比较研究》
|
2022 |
1
|
|
17
|
翻译符号学视域下中国文化典籍跨文化传播——以纪录片《孔子》国际版为例 |
陈子娟
|
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
|
2019 |
0 |
|
18
|
雅各布森六功能之翻译符号学剖析 |
王新朋
王铭玉
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2022 |
1
|
|
19
|
翻译符号学视阈下影片《长津湖》的字幕翻译研究 |
药美娟
朱晓玲
|
《现代语言学》
|
2022 |
0 |
|
20
|
从翻译符号学看杨柳青木版年画外译 |
吕红周
|
《湖州师范学院学报》
|
2022 |
1
|
|