期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商务印书馆版《沙乡年鉴》中的翻译缺憾——为刘华杰所指出的问题做补充
1
作者 赵昱辉 《中国图书评论》 CSSCI 2024年第10期56-65,共10页
在翻译奥尔多·利奥波德的名著《沙乡年鉴》方面,侯文蕙老师是先行者,其最近的一版译本由商务印书馆出版。不过,虽然此前已历经多版,但此译本中除了不少翻译错误之外,还存在一些翻译上的缺憾,包括未能展现对于宗教内容的引用和化用... 在翻译奥尔多·利奥波德的名著《沙乡年鉴》方面,侯文蕙老师是先行者,其最近的一版译本由商务印书馆出版。不过,虽然此前已历经多版,但此译本中除了不少翻译错误之外,还存在一些翻译上的缺憾,包括未能展现对于宗教内容的引用和化用,未能对部分涉及的故事或者书籍进行查证和注解,以及未能在习语和俗语所在的语句中体现作者语言的文学性表达。此译本作为最早对利奥波德思想进行翻译探索的版本,已经做了极具价值的贡献,期待后来者在此基础上加以完善。 展开更多
关键词 利奥波德 沙乡年鉴 翻译缺憾
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部