-
题名基于语料库的文化专有项翻译认知加工路径研究
- 1
-
-
作者
沈音序
蒋跃
王非
-
机构
西安交通大学外国语学院
-
出处
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》
2024年第2期116-124,共9页
-
基金
陕西省社科规划项目:阿尔茨海默病患者文本语言特征计量研究(立项号:2023K010)。
-
文摘
本文以英语小说《在路上》的三个汉译本为例,基于平行语料库语料库,通过对三个译本中文化专有项的标准化类符形符比、词汇密度、平均词长和四字格占比的统计,分析文化专有项的翻译认知加工路径。研究发现,译者所处的年代背景不同,译者对翻译认知加工路径的选取也有所不同。改革开放初期的译本为概念整合主导,随着文化交流的深入,译本的语际迁移与概念整合逐渐趋于平衡。同时,本文也发现在文化译介的过程中,富有中国文化特色的表达方式也可以有效译介外来文化,因此译者在一定程度上可以积极采用中国文化特色用语,在引入外来文化过程中树立文化自信,实现文化融通。
-
关键词
翻译认知加工路径
文化专有项
语料库
在路上
语际迁移
概念整合
-
Keywords
cognitive processing paths in translation
culture-loaded items
corpus
On the Road
interlingual reformation
conceptual integration
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名翻译认知加工路径研究
被引量:5
- 2
-
-
作者
刘晓东
李德凤
李丽青
何元建
-
机构
湖南人文科技学院外国语学院
澳门大学人文学院
山东科技大学外国语学院
-
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2021年第4期83-87,共5页
-
基金
湖南省哲学社会科学基金外语联合项目“基于语料库和眼动数据的翻译过程研究”(项目编号:19WLH18)
国家社科基金项目“基于眼动和翻译过程数据库的译者认知努力研究”(项目编号:19BYY126)的阶段性研究成果。
-
文摘
翻译认知加工路径研究是翻译过程研究的重要课题,也是目前极具争议性的问题之一。基于实验的心理语言学研究考察二语能力、翻译能力等译者能力和实验刺激材料对翻译加工路径运作的影响,为加工路径研究提供强有力的实验证据。而基于语料库的翻译研究把翻译策略与翻译加工路径加以联系,提供自然情境下的翻译加工模式,弥补实验研究的不足。本文概述翻译认知加工路径,归纳总结学界对该问题的争论和相关的实验和语料库辅助研究成果,并从实验被试选取、数据收集模式、语言对和研究广度与深度四个方面反思相关研究存在的问题,并据此简述未来翻译认知加工路径研究的拓展方向。
-
关键词
翻译认知加工路径
实验研究
语料库辅助研究
-
Keywords
cognitive processing routes
experimental studies
corpus-assisted research
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-