-
题名从语境视角看翻译对等
- 1
-
-
作者
彭利元
-
机构
湖南工业大学外语系
-
出处
《株洲工学院学报》
2006年第5期145-147,共3页
-
基金
湖南省社科基金课题"翻译语境学研究"阶段性成果之一(04C100)
-
文摘
从语境论的视角探讨了翻译对等的基础,翻译对等关系式,并着重分析了翻译表达语境,为翻译对等找到了更为客观的依据。
-
关键词
翻译语境观
翻译对等的基础
翻译对等关系式
翻译表达语境
-
Keywords
contextualism in translating
basis of TE
function of TE
contexts of translation expression
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名论翻译的“修辞语境”
被引量:9
- 2
-
-
作者
陈小慰
-
机构
福州大学
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2022年第4期5-10,F0003,共7页
-
基金
国家社科基金项目“服务国家对外话语传播的‘翻译修辞学’学科构建与应用拓展研究”(编号:17BYY201)。
-
文摘
本文从定义翻译的“修辞语境”入手,探讨其构成以及在翻译过程中的分析与因应机理。论证翻译的“修辞语境”包括了翻译目的(缺失)、特定译文受众、所有可能的制约因素或局限,以及灵活因应、切合特定语境的译文话语设计等,更符合翻译现实,更具解释力和可操作性,也更有利于提高翻译的有效性。通过对“语言语境”“文化语境”和“情景语境”的评述分析,提出翻译的修辞语境可以成为已有翻译语境观的有益补充。
-
关键词
翻译的修辞语境
翻译语境观
语言语境
文化语境
情景语境
-
Keywords
rhetorical context in translation
concepts of translation context
language context
cultural context
context of situation
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-