期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从功能对等理论看英语词汇语气的翻译 被引量:1
1
作者 林丹 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2019年第8期61-64,共4页
除了用文字表达作者的观点和思想外,文字所传达的语气也是一种重要的表达工具。汉语所包含的语气词在表达中所使用的频率远远高于英语,因此在英译汉过程中,可以充分利用汉语的这一特点来表达出作者的语气和态度。主要从功能对等理论来... 除了用文字表达作者的观点和思想外,文字所传达的语气也是一种重要的表达工具。汉语所包含的语气词在表达中所使用的频率远远高于英语,因此在英译汉过程中,可以充分利用汉语的这一特点来表达出作者的语气和态度。主要从功能对等理论来分析英译汉时词汇语气的翻译,从而探讨在翻译中语境对词汇翻译语气的影响。 展开更多
关键词 词汇语气 功能对等理论 语气翻译
下载PDF
中国网络小说中韩翻译误译分析——以小说《琅玡榜》为主
2
作者 朴银兰 《中国朝鲜语文》 2019年第2期64-72,共9页
随着IP产业的发展,中国网络文学的人气日益上升。网络文学的作家与作品数量正以惊人的速度增长。相比之下,翻译作品的数量与质量却远远跟不上时代的需要。本文以《琅玡榜》为主,针对中国网络小说翻译中存在的各种问题,分门别类地进行分... 随着IP产业的发展,中国网络文学的人气日益上升。网络文学的作家与作品数量正以惊人的速度增长。相比之下,翻译作品的数量与质量却远远跟不上时代的需要。本文以《琅玡榜》为主,针对中国网络小说翻译中存在的各种问题,分门别类地进行分析,并找出解决相关问题的方案。 展开更多
关键词 IP 琅玡榜 中韩翻译 翻译语气 误译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部