1
|
赫尔德翻译语言观对德国浪漫主义时期翻译理论家的影响 |
王雪
刘蕾
|
《天津大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
3
|
|
2
|
认知语言学翻译观指导下的文学翻译的多重互动性研究——以杨译和莱译鲁迅小说《祝福》为例 |
白东子
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
3
|
许渊冲翻译语言观释解 |
覃江华
许钧
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
3
|
|
4
|
纯语言翻译观对传统的颠覆及其对文学翻译的启示 |
刘萍
韩松立
|
《重庆大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
1
|
|
5
|
认知语言学翻译观视角下译者主体性的发挥 |
宋改荣
周玉
|
《长春大学学报》
|
2019 |
4
|
|
6
|
认知语言学翻译观视域下《高兴》英译本的文化翻译初探 |
贾立平
张钰迪
|
《宜春学院学报》
|
2018 |
7
|
|
7
|
纯语言翻译观的现实化 |
刘萍
|
《江苏外语教学研究》
|
2010 |
2
|
|
8
|
认知语言学翻译观关照下的文化意象翻译 |
吴小芳
|
《宿州学院学报》
|
2011 |
4
|
|
9
|
基于认知语言学翻译观的语篇翻译分析与译者主体性研究 |
蒋华
|
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
|
2014 |
3
|
|
10
|
语言学翻译观与文化翻译观之对比浅析 |
孙红梅
|
《高等函授学报(哲学社会科学版)》
|
2008 |
5
|
|
11
|
认知语言学翻译观指导下导游词汉英翻译补偿研究 |
吴敏
|
《文教资料》
|
2011 |
1
|
|
12
|
认知语言学翻译观视域下的翻译教学模式构建 |
蒋华
|
《疯狂英语(教师版)》
|
2015 |
2
|
|
13
|
浅析认知语言学翻译观视角下的汉日翻译——以口译实例分析为中心 |
李红梅
|
《开封教育学院学报》
|
2017 |
1
|
|
14
|
基于认知语言学理论下的翻译观看译者的主体性 |
况新华
易勇美
|
《时代经贸》
|
2011 |
0 |
|
15
|
语言学翻译观与文化翻译观之浅对比 |
王欣欣
|
《文教资料》
|
2019 |
0 |
|
16
|
论认知语言学翻译观视角下译者主体性的体现——以《念奴娇·赤壁怀古》英译为例 |
张涵
姜诚
|
《英语广场(学术研究)》
|
2021 |
1
|
|
17
|
认知语言学翻译观与英语专业三年级笔译教学 |
康冰
|
《继续教育研究》
|
2012 |
2
|
|
18
|
认知语言学翻译观视域下日语专业翻译教学模式的构建 |
张英春
|
《牡丹江大学学报》
|
2020 |
1
|
|
19
|
认知语言学翻译观视角下宋词的翻译——以辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》的英译为例 |
丁俊
轩治峰
|
《海外英语》
|
2015 |
3
|
|
20
|
认知语言学翻译观视角下川剧英译本中的译者主体性研究——以杨宪益、戴乃迭夫妇《柳荫记》英译本为例 |
汪亚青
丁启红
|
《湖北函授大学学报》
|
2018 |
1
|
|