期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国能源治理话语翻译资源库的构建研究
1
作者 韩淑芹 盛雪 《中国石油大学学报(社会科学版)》 2023年第2期41-46,共6页
中国建设能源强国,参与全球能源治理,离不开能源话语实践特别是能源治理话语实践。中国能源治理话语以其特有的话语概念已经形成国家话语,但只有通过国家翻译与国家修辞转化为国际话语,才能够切实赢得全球能源话语权,提升中国参与全球... 中国建设能源强国,参与全球能源治理,离不开能源话语实践特别是能源治理话语实践。中国能源治理话语以其特有的话语概念已经形成国家话语,但只有通过国家翻译与国家修辞转化为国际话语,才能够切实赢得全球能源话语权,提升中国参与全球能源治理的话语能力。从中国能源话语研究现状着手,阐明能源治理话语的内涵及特征,提出构建“三库合一”的能源治理话语翻译资源库,包括中国能源治理话语翻译术语库、翻译语料库、翻译修辞案例库,整理收集中国能源治理话语的相关资源,依托翻译这一跨语际实践规范能源治理话语,提升能源治理话语的认可度和传播力。 展开更多
关键词 能源治理话语 国家话语 国家修辞 翻译资源库 构建
下载PDF
基于机器学习的陕西旅游文化法英翻译资源库构建方法
2
作者 王玉 《微型电脑应用》 2021年第12期87-90,共4页
对于我国丰富的旅游资源,传统的人工翻译已经无法满足人们的需求,为此,基于机器学习构建陕西旅游文化法英翻译资源库。确定资源库的总体架构和功能架构,利用朴素贝叶斯分类算法对资源训练,根据计算得出的文本属性权重大小对资源文本分... 对于我国丰富的旅游资源,传统的人工翻译已经无法满足人们的需求,为此,基于机器学习构建陕西旅游文化法英翻译资源库。确定资源库的总体架构和功能架构,利用朴素贝叶斯分类算法对资源训练,根据计算得出的文本属性权重大小对资源文本分类划分,通过机器学习自学习过程补充和完善资源库中的资源属性,保证资源库中资源具有较高的准确性,至此完成资源库的构建。通过性能测试结果可知,应用所提方法后法英翻译资源库在忠实度、流畅度和可理解度方面均有了明显提升,为旅游翻译工作者提供了强有力的基础保障。 展开更多
关键词 机器学习 法英翻译资源库 朴素贝叶斯分类算法 陕西旅游文化 资源训练集
下载PDF
“一带一路”视域下翻译教学资源库建设与应用探究——基于洛阳理工学院“翻译河南”社会服务
3
作者 武玉文 《读与写(下旬)》 2021年第11期7-8,共2页
随着教育现代化、数字化的发展,在“一带一路”“中国制造 2025”和洛阳副中心城市建设全面提速等国家、地方重大战略背景下,洛阳理工学院翻译专业结合洛阳经济发展特点、行业特点和人才需求特点,建立以服务“一带一路”建材行业、服务... 随着教育现代化、数字化的发展,在“一带一路”“中国制造 2025”和洛阳副中心城市建设全面提速等国家、地方重大战略背景下,洛阳理工学院翻译专业结合洛阳经济发展特点、行业特点和人才需求特点,建立以服务“一带一路”建材行业、服务“中国文化走出去”为定位的专业发展方向,挖掘当地资源优势,系统设计专业课程体系,以建材翻译、洛阳传统文化翻译等“翻译河南”项目为载体,以现代教育技术为依托,进行“一带一路”视域下翻译教学资源库建设与应用及应用型翻译人才培养模式的探究,为建材行业、文旅行业提供翻译参考,为翻译专业、建材专业、文旅专业在校生,建材类、文旅类企事业人员、社会学习者学习相关翻译提供帮助。 展开更多
关键词 “一带一路” 翻译教学资源 建材翻译 文化翻译 应用型翻译人才培养
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部