期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化翻译中的信息传递缺陷与翻译通约
1
作者 何文贤 徐品晶 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 2006年第6期27-31,共5页
翻译既是一种语言转换过程,也是一项文化交流活动。在翻译过程中,由于语言符号的转变,其所蕴涵的文化意义也或多或少地出现信息传递的缺陷与困惑,如语言负载信息的传递缺陷、词汇的内涵差异与空缺现象、翻译是以源语文化还是以译语文化... 翻译既是一种语言转换过程,也是一项文化交流活动。在翻译过程中,由于语言符号的转变,其所蕴涵的文化意义也或多或少地出现信息传递的缺陷与困惑,如语言负载信息的传递缺陷、词汇的内涵差异与空缺现象、翻译是以源语文化还是以译语文化为标准等,要解决这些困惑,必须把文化翻译的基本原则定为“在目的语中忠实地再现原文的文化意义或者说在文化上信于原文”,并在“直译”、“直译加注”、“直译加意译”、“意译”这四种翻译方法中贯彻这一原则。 展开更多
关键词 文化翻译 信息缺陷与困惑 翻译通则
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部