期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译重组法的功能和用法
1
作者
何坤
《海外英语》
2018年第9期97-98,共2页
翻译重组法是一种综合的翻译方法。它集拆分,翻译,重组,修饰为一身。同时,运用这一方法对译者的要求也很高。译者不仅要很好地把握翻译的准确性,还要对原文的语境,情感基调,作者的意图以及读者的接受习惯有很好的了解。该文着重介绍了...
翻译重组法是一种综合的翻译方法。它集拆分,翻译,重组,修饰为一身。同时,运用这一方法对译者的要求也很高。译者不仅要很好地把握翻译的准确性,还要对原文的语境,情感基调,作者的意图以及读者的接受习惯有很好的了解。该文着重介绍了翻译重组法的运用步骤,以及具体分析了在考虑语境和目的语的表达习惯的情况下翻译重组法的重要作用。
展开更多
关键词
翻译重组法
语境
作者的意图
读者的接受习惯
下载PDF
职称材料
题名
翻译重组法的功能和用法
1
作者
何坤
机构
北京邮电大学
出处
《海外英语》
2018年第9期97-98,共2页
文摘
翻译重组法是一种综合的翻译方法。它集拆分,翻译,重组,修饰为一身。同时,运用这一方法对译者的要求也很高。译者不仅要很好地把握翻译的准确性,还要对原文的语境,情感基调,作者的意图以及读者的接受习惯有很好的了解。该文着重介绍了翻译重组法的运用步骤,以及具体分析了在考虑语境和目的语的表达习惯的情况下翻译重组法的重要作用。
关键词
翻译重组法
语境
作者的意图
读者的接受习惯
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译重组法的功能和用法
何坤
《海外英语》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部