期刊文献+
共找到649篇文章
< 1 2 33 >
每页显示 20 50 100
电视新闻外宣的翻译问题与审校实践
1
作者 陈科芳 周禧 《浙江工业大学学报(社会科学版)》 CAS 2024年第1期51-57,共7页
基于电视新闻外宣的特点,探讨电视新闻外宣翻译中存在的误译问题及其影响。借助省级电视台国际频道英文审校语料,通过案例集锦与分析,将翻译问题与审校意见归纳为表述选词类、语法时态类、查证确认类、逻辑习惯类、规范统一类、建议意... 基于电视新闻外宣的特点,探讨电视新闻外宣翻译中存在的误译问题及其影响。借助省级电视台国际频道英文审校语料,通过案例集锦与分析,将翻译问题与审校意见归纳为表述选词类、语法时态类、查证确认类、逻辑习惯类、规范统一类、建议意见类、译者素质类等,剖析了对外宣传与国际传播中需要特别关注的要点。审校实践表明,翻译与审校的质量对确保对外宣传的效果与国际形象至关重要。译者可以结合AIGC及网络资源进行译文综合处理,以应对易误译因素,从而提高外传播的效果与质量。 展开更多
关键词 电视新闻 国际传播 翻译问题 审校实践 AIGC
下载PDF
论《淮南子》之“道”的翻译问题
2
作者 丁立福 魏永玉 《合肥师范学院学报》 2023年第5期14-19,54,共7页
爬梳《淮南子》英译史及“道”既有英译名后,发现这些英译名多半采用“异化”翻译策略下的音译法,与之相伴着词义空缺、文化走失、功能错乱等问题,继而从“归化”角度深入探究加注法、添加副文本、确定翻译目的等三种方法以消解上述问题... 爬梳《淮南子》英译史及“道”既有英译名后,发现这些英译名多半采用“异化”翻译策略下的音译法,与之相伴着词义空缺、文化走失、功能错乱等问题,继而从“归化”角度深入探究加注法、添加副文本、确定翻译目的等三种方法以消解上述问题,故此,翻译《淮南子》之“道”的上策应是基于特定翻译目的采取“归化为主,异化为辅”的翻译策略。 展开更多
关键词 《淮南子》 “道” 翻译问题 策略
下载PDF
经贸术语翻译问题与翻译原则探究
3
作者 刘辉 王扬祺 《现代商贸工业》 2023年第6期58-60,共3页
新冠疫情给中国国际经济贸易发展带来了严峻的挑战,但同时也给电子商务、数字贸易等新兴科技和贸易方式带来了勃勃生机。经贸英语是人们从事国际经济贸易活动所使用的英语,国内对经贸英语翻译的研究已经取得丰硕的成果,但是对于经贸术... 新冠疫情给中国国际经济贸易发展带来了严峻的挑战,但同时也给电子商务、数字贸易等新兴科技和贸易方式带来了勃勃生机。经贸英语是人们从事国际经济贸易活动所使用的英语,国内对经贸英语翻译的研究已经取得丰硕的成果,但是对于经贸术语的翻译还有所欠缺。本文基于现有的经贸术语翻译,总结经贸术语翻译中存在的问题与欠缺的地方,如专业词汇误译、术语使用不专业以及术语译名不统一,最后提出准确、专业、统一的翻译原则来促进译文质量。 展开更多
关键词 经贸术语 翻译问题 翻译原则
下载PDF
《飞机飞行手册》常见翻译问题及其翻译策略——以《赛斯纳525飞机飞行手册》为例
4
作者 郑丽 梁洁馨 张智雄 《中国民航飞行学院学报》 2023年第3期49-52,共4页
飞机飞行手册是一本技术性手册,其高质量的翻译水平对飞行安全有着直接的影响。本文以《赛斯纳525飞机飞行手册》翻译为例,通过两个翻译版本对飞行手册的常见翻译问题进行对比分析,更能直接明了地看出飞行手册的翻译特点及策略,为飞机... 飞机飞行手册是一本技术性手册,其高质量的翻译水平对飞行安全有着直接的影响。本文以《赛斯纳525飞机飞行手册》翻译为例,通过两个翻译版本对飞行手册的常见翻译问题进行对比分析,更能直接明了地看出飞行手册的翻译特点及策略,为飞机飞行手册的译者,尤其是为初次接触这一领域的译者提供借鉴与帮助,从而有助于手册翻译质量的提高。 展开更多
关键词 飞行手册 翻译问题 翻译策略
下载PDF
武汉东湖绿道公示语翻译问题及其对策与探讨
5
作者 白阳明 曾创 《海外英语》 2023年第16期20-22,共3页
经济贸易全球化正向纵深发展和推进,中国对外开放战略不断拓展。由于绿道的兴起,武汉东湖绿道逐渐走出湖北,走向世界,被誉为世界级绿道,吸引来一系列国际赛事,故而景区内标识语设施的重要性愈发凸显。在这种情况下,进一步整改并优化武... 经济贸易全球化正向纵深发展和推进,中国对外开放战略不断拓展。由于绿道的兴起,武汉东湖绿道逐渐走出湖北,走向世界,被誉为世界级绿道,吸引来一系列国际赛事,故而景区内标识语设施的重要性愈发凸显。在这种情况下,进一步整改并优化武汉东湖绿道景区标识语翻译具有实际意义。文章通过对武汉东湖绿道公示语英文译写规范进行分析,提出其公示语在书写规范以及译文规范方面存在的问题,并进行分析,最后提出一些可行的建议并进行相应的探讨。 展开更多
关键词 武汉东湖绿道公示语 翻译问题 对策
下载PDF
学术著作翻译问题探讨——以《作为文化批评的人类学》中译本为例
6
作者 马莉 徐鲁亚 《民族翻译》 2023年第2期74-83,共10页
《作为文化批评的人类学》是乔治·马尔库斯和米开尔·费彻尔于1986年出版的一本重要的人类学、民族学著作,1998年在国内翻译出版后引起了学界很大关注。然而,此书的中文译本存在不少值得商榷之处。本文对该书中文译本“导论”... 《作为文化批评的人类学》是乔治·马尔库斯和米开尔·费彻尔于1986年出版的一本重要的人类学、民族学著作,1998年在国内翻译出版后引起了学界很大关注。然而,此书的中文译本存在不少值得商榷之处。本文对该书中文译本“导论”中出现的翻译问题进行评析和试译,以期引起学界对学术翻译更多的关注和探讨。 展开更多
关键词 人类学 民族学 学术翻译 翻译问题
下载PDF
纺织商贸英语翻译问题及翻译策略 被引量:1
7
作者 黄潇洪 陶霄 《化纤与纺织技术》 2023年第1期230-232,共3页
随着经济全球化进程的不断推进,我国对外贸易所涵盖的行业日益广泛。在此过程中,随着纺织贸易行业的业务量不断攀升,纺织商贸英语日益成为纺织贸易行业沟通往来的桥梁。然而,贸易双方的语言文化和生活习惯的差异导致了在翻译纺织商贸英... 随着经济全球化进程的不断推进,我国对外贸易所涵盖的行业日益广泛。在此过程中,随着纺织贸易行业的业务量不断攀升,纺织商贸英语日益成为纺织贸易行业沟通往来的桥梁。然而,贸易双方的语言文化和生活习惯的差异导致了在翻译纺织商贸英语时不可避免地出现各种问题。文章从纺织商贸英语的词汇、语法及文体特点入手,探究当前纺织商贸英语翻译所面临的问题,并提出相应的翻译策略,以期对纺织商贸的顺利进行尽绵薄之力。 展开更多
关键词 纺织商贸英语 翻译问题 翻译策略 词汇 语法
下载PDF
宁波市公示语翻译问题与对策研究
8
作者 李锦涛 暴琰琰 《现代语言学》 2023年第10期4317-4321,共5页
宁波作为历史文化名城,中国东南沿海重要的港口城市,享有“书藏古今,港通天下”的美誉,对外开放程度高。本文受尤金•奈达的功能对等理论启发,通过对宁波市的公示语翻译进行实地考察,从词语和句法两个层面入手,来剖析该市公示语汉英翻译... 宁波作为历史文化名城,中国东南沿海重要的港口城市,享有“书藏古今,港通天下”的美誉,对外开放程度高。本文受尤金•奈达的功能对等理论启发,通过对宁波市的公示语翻译进行实地考察,从词语和句法两个层面入手,来剖析该市公示语汉英翻译所存在的问题。与此同时,笔者基于对调查的总结和分析,采用增译、改译和意译等不同翻译策略提出建议译文和翻译策略。以此树立良好的城市文化形象,推动“甬”文化外宣,促进宁波的国际化进程,也为全国各地的公示语翻译规范化提供相关参考。 展开更多
关键词 功能对等 公示语 宁波 翻译问题
下载PDF
翻译功能目的论视角下景区公示语的日语翻译问题研究——以福州三坊七巷为例
9
作者 吴琪 《现代语言学》 2023年第4期1545-1549,共5页
大众旅游时代的到来,使旅游日益成为现代人类社会主要的社会经济活动。随着社会生产力不断发展,劳动生产率不断提高,以及人们生活水平的迅速提高和带薪假期的增加,旅游业将持续高速度发展,成为世界最重要的经济部门之一。旅游公示语是... 大众旅游时代的到来,使旅游日益成为现代人类社会主要的社会经济活动。随着社会生产力不断发展,劳动生产率不断提高,以及人们生活水平的迅速提高和带薪假期的增加,旅游业将持续高速度发展,成为世界最重要的经济部门之一。旅游公示语是景区的名片,它向人们传达提示、提醒、警告、请求、广而告之等意图,其社会功能是不言而喻的,其译写问题越来越受到各方面的重视。本文以目的论三原则为基础,对旅游景点三坊七巷景区公示语的日语翻译进行分析,发现了语用失误、语法错误、漏译等问题。要解决这些问题,我们应该加强多领域合作,引入跨学科分析方法,尝试现代化翻译手段,从而完善翻译理论与实践的对接,规范旅游景区标识语翻译环境。 展开更多
关键词 景区公示语 功能目的论 翻译问题
下载PDF
《御制五体清文鉴》中的藏语词条研究——以汉藏语词条比较翻译问题为例
10
作者 内玛才让 《高原文化研究》 2023年第4期55-62,共8页
《御制五体清文鉴》是乾隆朝一部规模较大、内容丰富的五种文字(满文、唐古特文、蒙古文、回文、汉文)对照官修辞书,其文献价值不言而喻。该辞书内唐古特语(今藏语)词条在编修来源过程中表现为多元化特征,尽管乾隆朝满文被置于特殊位置... 《御制五体清文鉴》是乾隆朝一部规模较大、内容丰富的五种文字(满文、唐古特文、蒙古文、回文、汉文)对照官修辞书,其文献价值不言而喻。该辞书内唐古特语(今藏语)词条在编修来源过程中表现为多元化特征,尽管乾隆朝满文被置于特殊位置,备受朝廷等重视,但藏语词条的确立主要源于对汉语词条底本的翻译,这一背景史实是毋庸置疑的。尽管如此,汉藏语词条在翻译过程中亦出现了诸多问题。文章在前人研究成果基础上,试图从该辞书内藏语词条在翻译过程中出现的错译、漏译、错别字,以及关于辞书内藏语词条翻译问题的启示等加以探讨,从而为现今汉译藏工作提供一些参考。 展开更多
关键词 《御制五体清文鉴》 藏语词条 汉译藏 藏语翻译问题
下载PDF
柳州市旅游资料的翻译问题 被引量:7
11
作者 蔡荣寿 全艳芳 冯冬霞 《广西社会科学》 2005年第4期118-122,共5页
在调查研究的基础上,论述柳州市旅游资料英译中存在的种种问题,并为提高柳州市旅游资料的英译质量,使之更有益于柳州市旅游业的发展,提供一些建议。
关键词 旅游资料 柳州市 翻译问题 调查研究 旅游业 英译
下载PDF
功能翻译理论观照下的企业简介翻译问题 被引量:11
12
作者 谭定钟 严峻 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2012年第5期85-89,共5页
企业简介代表着企业的形象,对于企业的发展非常重要,然而目前国内很多企业的简介翻译存在各种各样的问题。以德国功能翻译理论为依据,探讨了企业简介翻译存在的问题,并对出现这些问题的原因进行了分析。在此基础上,尝试提出了企业简介... 企业简介代表着企业的形象,对于企业的发展非常重要,然而目前国内很多企业的简介翻译存在各种各样的问题。以德国功能翻译理论为依据,探讨了企业简介翻译存在的问题,并对出现这些问题的原因进行了分析。在此基础上,尝试提出了企业简介翻译可以采用的几种常见方法。认为译者在翻译企业简介时,必须以目的语文化为背景,站在译语读者的角度,按照译文的预期目的灵活恰当地选用多种翻译方法,使译文被译语读者所接受,进而实现企业简介翻译的宣传推介目的。 展开更多
关键词 功能翻译理论 目的论 企业简介 翻译问题
下载PDF
思维方式、表现法和翻译问题 被引量:70
13
作者 刘宓庆 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1993年第1期12-15,72,共5页
前几年我读到一本Eric Partridge的书,他引证Jespersen的话说英语是一种具有‘男子气’(‘virile qualities’)的语言,英语的‘阳刚之气’(‘masculinity’)使它非常重逻辑、重理性、重组织。他说“In Eng-lish,the logic of facts ofte... 前几年我读到一本Eric Partridge的书,他引证Jespersen的话说英语是一种具有‘男子气’(‘virile qualities’)的语言,英语的‘阳刚之气’(‘masculinity’)使它非常重逻辑、重理性、重组织。他说“In Eng-lish,the logic of facts often——indeed,generally——overcomes the logic of gram-mar where the two are at variance,”也就是说‘逻辑重于语法’。英语这种理性素质显然与英国人的思维方式有关。英国的哲学很早就与语言研究相结合,从16世纪中叶起Francis Bacon(1561—1626)。 展开更多
关键词 主体思维方式 表现法 英语句子 相结合 说英语 语言心理 汉语 翻译问题 英国人 基本表现
下载PDF
东京审判中的翻译问题研究——《东京战争罪行法庭口译:社会政治分析》述评 被引量:7
14
作者 覃江华 龚献静 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2015年第4期105-107,共3页
70年前,世界反法西斯战争胜利之后,同盟国在纽伦堡、东京等地设立国际军事法庭,不仅清算了法西斯罪行,而且对战后国际关系格局影响深远。其中,东京审判是人类有史以来参与国家最多、规模最大、留下档案文献最为浩瀚的审判。审判揭... 70年前,世界反法西斯战争胜利之后,同盟国在纽伦堡、东京等地设立国际军事法庭,不仅清算了法西斯罪行,而且对战后国际关系格局影响深远。其中,东京审判是人类有史以来参与国家最多、规模最大、留下档案文献最为浩瀚的审判。审判揭露了日本的战争罪行,对蒙在鼓里的日本民众是一次深刻教育,因而被视为日本正视其战争罪行的起点,也是国际刑事公正发展史上的一大进步。 展开更多
关键词 东京审判 战争罪行 政治分析 法庭口译 翻译问题 世界反法西斯战争 国际关系格局 述评
下载PDF
应用翻译职业素质培养体系的构建——从政府网站英文版翻译问题说起 被引量:8
15
作者 张尚莲 岑秀文 《河北工业大学学报(社会科学版)》 2010年第4期84-87,共4页
本文通过分析政府网站英文版存在的一些翻译问题,尝试构建涉及教学、实习和评估三个环节的应用翻译职业素质培养体系。关注网站本地化过程中的翻译问题对改变应用翻译教学"适销不对路"的现状具有较大的启发意义。
关键词 政府网站英文版 翻译问题 翻译职业素质 培养体系
下载PDF
从2002年TEM8翻译问题看翻译课程的教与学 被引量:4
16
作者 闫建华 刘建刚 《中国科技翻译》 北大核心 2003年第1期23-26,共4页
本文从 2 0 0 2年TEM8英译汉和汉译英试卷入手 ,剖析学生英汉互译时常犯的错误 ,指出要培养学生翻译技能 ,提高他们翻译水平 ,不仅要重视翻译理论的教与学 ,而且要重视学生的翻译实践 ,加强学生基础阶段语言基本功训练 。
关键词 2002年 TEM8 翻译问题 翻译课程 英语专业八级考试 英译汉 汉译英
下载PDF
试谈外贸信件的翻译问题 被引量:4
17
作者 刘季春 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1996年第4期52-55,共4页
试谈外贸信件的翻译问题刘季春改革开放的今天,公司企业间的国际往来日益频繁,而外贸信件则是最重要的交际形式之一。在实际工作中,越来越多的人需要接触或使用外贸信件。为此,许多高校也纷纷开设了相关课程。外贸信件的译写已成为... 试谈外贸信件的翻译问题刘季春改革开放的今天,公司企业间的国际往来日益频繁,而外贸信件则是最重要的交际形式之一。在实际工作中,越来越多的人需要接触或使用外贸信件。为此,许多高校也纷纷开设了相关课程。外贸信件的译写已成为广大外贸工作者的一项必备技能。有关... 展开更多
关键词 英语外贸信件 翻译问题 广东外语外贸大学 汉语 表达方式 词语 汉译英 译文 语气 包装设计
下载PDF
华裔美国文学中的翻译问题 被引量:7
18
作者 吴冰 《英美文学研究论丛》 CSSCI 2010年第1期12-20,共9页
中国对华裔美国文学的译介主要始于20世纪80年代。近年来,国内翻译了大量的华裔美国文学作品,有关华裔美国文学的论著也日益增多。随着国内华裔美国文学研究的深入,逐渐形成了一些关注的重点,也出现了一些突出的问题。为此,我们邀请了7... 中国对华裔美国文学的译介主要始于20世纪80年代。近年来,国内翻译了大量的华裔美国文学作品,有关华裔美国文学的论著也日益增多。随着国内华裔美国文学研究的深入,逐渐形成了一些关注的重点,也出现了一些突出的问题。为此,我们邀请了7位在华裔美国文学领域卓有成就的学者,以华裔美国文学为主题进行笔谈,就华裔美国文学中的翻译问题、价值与译介、国家想象、研究现状与问题、东方主义语境下的华人形象、哥特批评和全球化背景下的研究等问题进行了讨论。 展开更多
关键词 华裔美国文学 翻译问题 东方主义 华裔美国作家 哥特 汤亭亭 美国黑人文学 华裔美国人 美国诗人 美国犹太文学
下载PDF
译本甄别与原典考校——从翻译问题看语文教材选编外国作品的原则 被引量:2
19
作者 张红秋 《课程.教材.教法》 CSSCI 北大核心 2015年第7期66-74,共9页
自《最新国文教科书》乃至《蒙学课本》开始,外国作品就被编入语文教材并延续至今。但外国作品在被编入教材时,却在翻译方面存在着译诗改变原诗形式与风格、科普译文对科学性重视不够、译文细节错误引起史实偏误等方面的问题。对此,教... 自《最新国文教科书》乃至《蒙学课本》开始,外国作品就被编入语文教材并延续至今。但外国作品在被编入教材时,却在翻译方面存在着译诗改变原诗形式与风格、科普译文对科学性重视不够、译文细节错误引起史实偏误等方面的问题。对此,教材编写者在编选外国作品时,需尽量甄别译本或回到源语言文本,少用乃至不用不适合学生接受水平的译文或者来源不明、资料有误的作品,同时在改编时也需对译文类型的不同特征予以重视。 展开更多
关键词 语文教材 外国作品 翻译问题 选编原则
下载PDF
跨境电子商务的商务英语语言特点与翻译问题研究 被引量:4
20
作者 江岚 王文彦 《山东农业工程学院学报》 2019年第8期163-164,共2页
现阶段,随着全球一体化的深入发展和各国经济文化交往的日益密切,跨境电子商务的发展也取得了长足的进步。翻译是各国贸易往来之间重要的桥梁与纽带,在国际商务的交流与发展方面跨境电子商务英语的翻译发挥着不可替代的作用,承担着信息... 现阶段,随着全球一体化的深入发展和各国经济文化交往的日益密切,跨境电子商务的发展也取得了长足的进步。翻译是各国贸易往来之间重要的桥梁与纽带,在国际商务的交流与发展方面跨境电子商务英语的翻译发挥着不可替代的作用,承担着信息交流的重要作用,然而不可否认的是,近年来在跨境电子商务不断发展的背景下,商务英语的翻译却存在着一些问题,这在很大程度上阻碍了跨境电子商务的顺利发展。本文以跨境电子商务的商务英语语言特点与翻译问题为切入点,深入分析跨境电子商务英语的主要特征,并在此基础上提出了几条跨境电子商务英语的翻译技巧,希望对于促进跨境电子商务的商务英语翻译技能的提高有一定的积极影响。 展开更多
关键词 跨境电子商务 商务英语语言特点 翻译问题
下载PDF
上一页 1 2 33 下一页 到第
使用帮助 返回顶部