期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
西藏汉藏翻译队伍状况调查与分析 被引量:1
1
作者 罗爱军 格朗 +1 位作者 伍金加参 雍小玲 《西藏科技》 2010年第5期21-23,共3页
本文通过问卷调查分析,定量研究了西藏汉藏翻译工作者的基本构成情况、对当前汉藏翻译工作及作品质量的总体评价、译者的翻译实践活动以及对汉藏翻译理论与实践相互关系的认知等情况。
关键词 西藏 汉藏翻译队伍 状况
下载PDF
加强翻译队伍建设,提高招商引资水平
2
作者 郭露明 《中国外资》 2012年第12期177-178,共2页
现在的世界,是一个各个国家都在努力地和积极地发展本国经济的世界,也是一个全球经济一体化的世界。为了顺应这一经济发展趋势和潮流,2001年我国也加入了世界贸易组织。可见,在现代社会中,我国要想使社会主义市场经济能够持续地高速发展... 现在的世界,是一个各个国家都在努力地和积极地发展本国经济的世界,也是一个全球经济一体化的世界。为了顺应这一经济发展趋势和潮流,2001年我国也加入了世界贸易组织。可见,在现代社会中,我国要想使社会主义市场经济能够持续地高速发展,就必须大力发展出口贸易,也必须大力引进外资,来促进我国经济的发展。今天所写的此文,正是要浅谈一下翻译队伍素质的高低与招商引资之间的关系、加强翻译队伍建设的必要性和手段、提高招商引资水平的必要性和途径。 展开更多
关键词 经济一体化 世界贸易组织 翻译队伍建设 招商引资
下载PDF
我国科技翻译队伍的现状分析及对策初探
3
作者 陈沾纬 《科学学与科学技术管理》 CSSCI 北大核心 1989年第12期35-36,34,共3页
由于科学技术的迅猛发展和国际科技交流的日趋广泛,科技翻译的地位和作用越来越重要。目前我国的科技翻译人数已在各类专业翻译(如社会科学翻译、文学艺术翻译等)中占居首要地位。本文从剖析我国科技翻译队伍的现状入手,揭示出科技翻译... 由于科学技术的迅猛发展和国际科技交流的日趋广泛,科技翻译的地位和作用越来越重要。目前我国的科技翻译人数已在各类专业翻译(如社会科学翻译、文学艺术翻译等)中占居首要地位。本文从剖析我国科技翻译队伍的现状入手,揭示出科技翻译界存在的一些问题,并提出一些对策。一当前,我国约有20多万人从事科技翻译工作。文献[1]收录了2160名科技翻译人员,约占全国科技翻译队伍的1%左右。本文就是以此作为抽样数据进行分析。2160人分布在除台湾、海南、西藏之外的28个省、市、自治区。 展开更多
关键词 中国 科技翻译队伍 分析
全文增补中
全国翻译专业资格(水平)考试分析及其对翻译队伍建设的启示 被引量:12
4
作者 蔡啸 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2009年第1期60-62,共3页
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Testfor Translators and Interpreters,CATTI)是一项国家级职业资格考试,由中国外文局负责管理实施。自2003年实施以来,目前已在英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语七个语... 全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Testfor Translators and Interpreters,CATTI)是一项国家级职业资格考试,由中国外文局负责管理实施。自2003年实施以来,目前已在英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语七个语种,二、三级两个级别,口笔译两个专业全面实施,累计报名达八万多人次,考试规模和影响力不断扩大。考试承担着为翻译行业提供合格人才的历史使命,考试评价标准决定了国家选人用人的标准,考试质量事关重大。 展开更多
关键词 翻译队伍建设 考试分析 专业资格 职业资格考试 评价标准 中国外文局 西班牙语 考试规模
原文传递
加强翻译队伍建设 提升对外开放水平 被引量:1
5
作者 熊汝琴 《社会主义论坛》 2009年第4期31-32,共2页
党的十七大报告指出:“世界多极化不可逆转,经济全球化深入发展,科技革命加速推进,全球和区域合作方兴未艾,国与国相互依存日益紧密”。随着中国加入WTO,北京成功举办奥运会,到上海申办2010年世博会的成功,可以看出东方的巨龙... 党的十七大报告指出:“世界多极化不可逆转,经济全球化深入发展,科技革命加速推进,全球和区域合作方兴未艾,国与国相互依存日益紧密”。随着中国加入WTO,北京成功举办奥运会,到上海申办2010年世博会的成功,可以看出东方的巨龙——中国正在奋力腾飞。世界人民瞩目中国:中国如何在全球大家庭中表现得更优秀,成为举足轻重的一员?为了更深地融入国际大家庭,与世界各国人民和睦相处,首先需要依靠的工具就是语言,只有语言相通,才能心心相印。我们应当学习借鉴北京奥运会在外语翻译工作方面的成功经验,积极做好迎接上海世博会的翻译准备工作,以此为契机,加强外语翻译队伍建设,推动对外开放全方位向纵深发展。 展开更多
关键词 翻译队伍建设 对外开放水平 2010年世博会 世界多极化 北京奥运会 上海世博会 经济全球化 科技革命
原文传递
高职院校“双师素质”翻译教师队伍建设研究
6
作者 邓海燕 《长江大学学报(社会科学版)》 2012年第7期67-68,共2页
高职院校"双师素质"翻译教师队伍建设应遵循激励原则、优化原则、理论与实践相结合的原则。高职院校"双师素质"翻译教师队伍建设应采取以下措施:制定有效的评价和约束机制,提供制度保障;依托优质院校,建立培训基地... 高职院校"双师素质"翻译教师队伍建设应遵循激励原则、优化原则、理论与实践相结合的原则。高职院校"双师素质"翻译教师队伍建设应采取以下措施:制定有效的评价和约束机制,提供制度保障;依托优质院校,建立培训基地;完善继续教育体制,全面提升教师素质;有效利用资源,实现校企结合;走出去、引进来,加强专兼结合。 展开更多
关键词 高职院校 双师素质 翻译教师队伍
下载PDF
网络环境下的科技翻译 被引量:8
7
作者 曾光 《现代情报》 2003年第6期160-160,163,共2页
论述网络环境下科技翻译的变革和为了迎接变革的挑战而采取的措施
关键词 网络环境 科技翻译 翻译方法 翻译手段 翻译队伍建设 网上翻译数据库
下载PDF
新中国成立以来藏语言文字政策演变及藏语文翻译工作发展现状研究——以西藏自治区和青海省为例 被引量:4
8
作者 达哇才让 《民族翻译》 2014年第2期81-87,共7页
新中国成立以来,尤其是党的十一届三中全会后,西藏自治区和四省藏区的藏语文翻译工作取得了巨大的成就。本文以新时期民族语言文字政策的形成和发展为切入点,比较全面地叙述了西藏自治区和青海省的藏语言文字政策发展、完善过程以及藏... 新中国成立以来,尤其是党的十一届三中全会后,西藏自治区和四省藏区的藏语文翻译工作取得了巨大的成就。本文以新时期民族语言文字政策的形成和发展为切入点,比较全面地叙述了西藏自治区和青海省的藏语言文字政策发展、完善过程以及藏语文翻译机构、翻译队伍的发展现状。 展开更多
关键词 藏语言文字政策 藏语文翻译工作 机构编制 翻译队伍
下载PDF
加强马克思主义基础理论研究 更好地为改革开放和现代化建设服务——在中央编译局成立50周年座谈会上的讲话 被引量:1
9
作者 刘云山 《马克思主义与现实》 CSSCI 北大核心 2003年第6期4-6,共3页
关键词 马克思主义 基础理论研究 改革开放 社会主义现代化建设 中央编译局成立50周年座谈会 翻译队伍建设
下载PDF
构建中国国际话语体系的“一翼两侧” 被引量:4
10
作者 黄友义 李晶 王晓艳 《天津外国语大学学报》 2023年第3期17-25,111,共10页
构建中国国际话语体系离不开对外翻译和传播,更离不开对外翻译和传播后备人才的培养。翻译学科发展是培养翻译人才的必要条件,可喻为国际话语体系建设的“一翼”,而提升翻译人才的对外传播能力和加强翻译师资队伍建设则犹如“一翼”的... 构建中国国际话语体系离不开对外翻译和传播,更离不开对外翻译和传播后备人才的培养。翻译学科发展是培养翻译人才的必要条件,可喻为国际话语体系建设的“一翼”,而提升翻译人才的对外传播能力和加强翻译师资队伍建设则犹如“一翼”的“两侧”,为国际话语体系建设提供人才支撑。通过创新人才培养模式、优化课程设置、完善翻译职称评审制度、加强翻译师资培训可以有效提升对外翻译人才的培养质量,促进翻译学科的发展,进而助力中国国际话语体系建设。 展开更多
关键词 国际话语体系 翻译学科发展 对外传播能力 翻译师资队伍建设
下载PDF
忧思与对策:中国翻译人才队伍的现状与前景展望
11
作者 段海生 《新东方英语(中学版)》 2018年第6期147-148,158,共3页
在我国,翻译事业迎来一片繁荣,全国各地不断涌现翻译学院、翻译专业的同时,我们却看到市面上的翻译质量的走低和翻译人才的鱼龙混杂.出现这种情况的原因是多方面的,既与快节奏的时代大气候相关,也与翻译人才自身队伍建设的弱化与误入歧... 在我国,翻译事业迎来一片繁荣,全国各地不断涌现翻译学院、翻译专业的同时,我们却看到市面上的翻译质量的走低和翻译人才的鱼龙混杂.出现这种情况的原因是多方面的,既与快节奏的时代大气候相关,也与翻译人才自身队伍建设的弱化与误入歧途密不可分.本文通过认真的分析和研究对当下中国翻译人才队伍的建设与复兴提出了有效的对策. 展开更多
关键词 翻译 翻译质量 翻译人才队伍 建设
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部