期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
大学英语翻转课堂教学尝试与思考
1
作者 尹穗琼 《语文学刊》 2016年第13期126-128,161,共4页
翻转课堂模式在成为我国大学英语教学实践热点的同时,也开始引起研究者对其实效的思考。通过分析在非本校英语专业大学英语教学中尝试翻转课堂模式过程中遇到的一些实际问题,发现以下几个方面已经是制约翻转课堂真正实现的难点,同时提... 翻转课堂模式在成为我国大学英语教学实践热点的同时,也开始引起研究者对其实效的思考。通过分析在非本校英语专业大学英语教学中尝试翻转课堂模式过程中遇到的一些实际问题,发现以下几个方面已经是制约翻转课堂真正实现的难点,同时提出初步解决思路:翻转课堂教学理念的深入解读;涉及任务类型和任务量的具体翻转形式的确定;现代技术和数字设备的合理使用;通过翻转课堂落实因材施教;及时跟进翻转课堂的后续发展。 展开更多
关键词 翻转形式 现代技术 因材施教
下载PDF
一种棒材简易除鳞装置的设计与应用
2
作者 张印 《设备管理与维修》 2020年第13期98-99,共2页
介绍一种用于轧线的简易除鳞装置,除鳞箱可自由翻转,结构简单,投资小,解决了出炉辊道短、除鳞装置干涉钢坯剔除的问题。
关键词 轧钢生产 除鳞装置 翻转形式 干涉
下载PDF
The Transformation of Thought Patterns in English-Chinese Translation
3
作者 Shi-hua DING 《Sino-US English Teaching》 2017年第4期239-244,共6页
Translation involves not only formal transformation of two languages concerned, but also conversion of thought patterns. The oriental thought pattern is considered "concrete", "man-centered", and "ordinal"; whil... Translation involves not only formal transformation of two languages concerned, but also conversion of thought patterns. The oriental thought pattern is considered "concrete", "man-centered", and "ordinal"; while the western one is believed to be "abstract", "object-centered", and "conversed". These are the decisive factors for the existence of the differences in language expressing. It is of great importance to study these differences and make some adjustments in terms of syntactic structure, semantic focus, and time order so as to achieve a natural rending. 展开更多
关键词 transformation of thought patterns Chinese-English translation syntactic structure semantic focus timeorder
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部