期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
李荣芳对《耶利米哀歌》的翻译——兼论中西文化交流 被引量:1
1
作者 姜宗强 孙玥 《圣经文学研究》 CSSCI 2014年第2期181-197,共17页
李荣芳先生以屈原的"楚辞体"翻译《耶利米哀歌》,开辟了一个有别于传教士翻译圣经的文学翻译传统,他的影响不仅限于翻译界和翻译,而是更广泛地涉及人们对中国传统文化与圣经传统所代表的犹太-基督教文化传统的交流与关系这种... 李荣芳先生以屈原的"楚辞体"翻译《耶利米哀歌》,开辟了一个有别于传教士翻译圣经的文学翻译传统,他的影响不仅限于翻译界和翻译,而是更广泛地涉及人们对中国传统文化与圣经传统所代表的犹太-基督教文化传统的交流与关系这种深层面问题的考虑。李荣芳"楚辞体"的翻译,影响了后来学者关注中国的"哀歌"传统与圣经"哀歌"传统的跨文本解读。并且,李荣芳先生对"哀歌"的翻译,无论是用"兮"字还是其风格古奥,都最能与中国长久的哀歌传统"接通地气",在这背后是一个中国文化人对自身传统血脉的关注。如果中西文化的交流要深入,研究这种文本翻译过程中内部相异的观念、字词的互渗和交流的细微处,实有必要。 展开更多
关键词 李荣芳 耶利米哀歌 楚辞体 圣经汉译
下载PDF
论《约伯记》《、诗篇》、《耶利米哀歌》的“身体性”
2
作者 邱业祥 《龙岩学院学报》 2005年第5期93-96,共4页
希伯来圣经中的三篇重要作品《约伯记》、《诗篇》和《耶利米哀歌》在文学表达上具有一个共同特性:身体性。身体性在其中具有各种存在形态,它可以看成是对上帝神性的深切体验。而身体性对于文学、美学又具有重要的启示意义。
关键词 《约伯记》 《诗篇》 耶利米哀歌 身体性 身体感觉 审丑
下载PDF
生命直觉主义观照下的《耶利米哀歌》
3
作者 王晴阳 《圣经文学研究》 CSSCI 2015年第1期324-342,共19页
本文运用生命直觉主义文论分析《耶利米哀歌》,涉及其成书背景、传统节日和历史经验的展示等领域,从生命体验的整体性、想象的复合性、直觉的创造性等方面解读该卷书的情绪构成、想象生成、思维革新、表达模式;在"绵延"和&qu... 本文运用生命直觉主义文论分析《耶利米哀歌》,涉及其成书背景、传统节日和历史经验的展示等领域,从生命体验的整体性、想象的复合性、直觉的创造性等方面解读该卷书的情绪构成、想象生成、思维革新、表达模式;在"绵延"和"记忆"两个理论概念的辐射下,透析其复杂的时间维度与典故的内涵和更新;在生命之流和形式之物的辩证关系中审视"气纳体"和"离合体"的应用,进而理解《哀歌》酣畅却有节制的文学情操,期与读者在中正平和的抒情节奏里获得哀而不伤的美感享受。评论之余,亦反思生命直觉主义作为理论工具的缺陷及其亟待调整之处,以求把握《希伯来圣经》的永恒命题,深入理解犹太民族的思维方式和文化特质,进而分析宗教与文学两种思维相辅相成的作用关系,以及民族文学跃升至世界经典时所需的特质。 展开更多
关键词 耶利米哀歌 生命直觉主义 生命体验 生命运动
下载PDF
先知与士大夫的形象之比较 被引量:1
4
作者 吴旋 《沈阳大学学报》 CAS 2011年第3期101-104,共4页
分析了《旧约.耶利米哀歌》及忧国忧民的"流泪先知"耶利米,认为先知的形象和先知的眼泪这两方面与中国古代士大夫的形象之间具有可比性。中国先秦时代士大夫的代表是屈原,其形象与耶利米之间有许多交互叠合的地方,亦有差异。... 分析了《旧约.耶利米哀歌》及忧国忧民的"流泪先知"耶利米,认为先知的形象和先知的眼泪这两方面与中国古代士大夫的形象之间具有可比性。中国先秦时代士大夫的代表是屈原,其形象与耶利米之间有许多交互叠合的地方,亦有差异。先知与大夫是他们所处时代的爱国知识分子,也是时代革命的先驱,他们代表了一种先进的生产力。对先知形象的比较研究有助于爱国主义的弘扬和社会主义核心价值观的确立。 展开更多
关键词 希伯来文学 耶利米哀歌 先知 士大夫
下载PDF
外国文学(下)复习指导Ⅱ
5
作者 程陵 《当代电大》 2003年第1期24-26,共3页
关键词 拉姆齐夫人 文学 《旧约》 耶利米哀歌 葛利高里 复习指导
下载PDF
外国文学(下)练习之三
6
作者 程陵 《当代电大》 2001年第1期37-39,共3页
论述题(要点) 1<复活>对沙皇专制制度的揭露和批判 <复活>通过玛丝洛娃的悲惨遭遇和聂赫留道夫为她上诉请愿的过程,对沙皇专制制度的反人民本质进行了有力而全面的揭露.
关键词 拉姆齐夫人 所罗门 故事 民间文学 葛利高里 犹太人 希伯来人 玛丝洛娃 《旧约》 东方文学 耶利米哀歌 诗人
下载PDF
《旧约》文学特性刍议 被引量:2
7
作者 何乃英 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 1994年第3期59-64,共6页
《旧约》(全称为《旧约全书》)是《圣经》(全称为《新旧约全书》)的组成部分之一。它既是宗教的经典,又是具有很高价值的文学作品汇编;既是东方文学的瑰宝,又对西方文学以及全世界的文学产生了广泛而深刻的影响。《旧约》文学具有鲜明... 《旧约》(全称为《旧约全书》)是《圣经》(全称为《新旧约全书》)的组成部分之一。它既是宗教的经典,又是具有很高价值的文学作品汇编;既是东方文学的瑰宝,又对西方文学以及全世界的文学产生了广泛而深刻的影响。《旧约》文学具有鲜明的个性特征。依我看来,其主要特性为民族性、宗教性、悲剧性、民间性和浪漫性。 展开更多
关键词 《旧约》 文学特性 耶路撒冷 以色列人 《雅歌》 希伯来人 出埃及 耶利米哀歌 浪漫性 上帝
下载PDF
从《旧约》与《史记》的比较试探东方文学的一点规律 被引量:1
8
作者 刘清河 《陕西理工大学学报(社会科学版)》 1987年第3期25-31,共7页
《旧约》是古代犹太教的经典,以后又成了基督教《圣经》的重要组成部分,虽然被罩上了宗教的神圣光圈,但实质上是古代希伯来民族的文献总集,同我国汉代司马迁的《史记》一样,都是历史与文学溶于一体的集大成著作,不仅是古代的民族通史。
关键词 《旧约》 希伯 东方文学 耶利米哀歌 先知书 撒母耳记 雅歌 哈巴谷书 约拿书 民数记
下载PDF
鲁迅与《圣经》 被引量:2
9
作者 吕漠野 《温州大学学报(自然科学版)》 1990年第3期8-15,共8页
青年鲁迅在日本留学时期,发表过论文多篇。在《科学史教篇》(1907年)中他指出:评论一时代的历史,不应该“以当时人文所现,合之近今,得其差池,因生不满”,而应该“自设为古之一人,返其旧心,不思近世,平意求索,与之批评”,“论往古人文,... 青年鲁迅在日本留学时期,发表过论文多篇。在《科学史教篇》(1907年)中他指出:评论一时代的历史,不应该“以当时人文所现,合之近今,得其差池,因生不满”,而应该“自设为古之一人,返其旧心,不思近世,平意求索,与之批评”,“论往古人文,加之轩轾,必取他种人与是相当之时劫,相度其所能至而较量之,决论之出,斯近正耳。”这显然是符合历史辩证法的观点。正是根据这一观点,他指出“哂神话为迷信,斥古教为谫陋” 展开更多
关键词 耶利米哀歌 希伯 《摩罗诗力说》 历史辩证法 至论 荃不察 新文学运动 许寿裳 藤野先生 基督教教义
下载PDF
朱维之基督教文学翻译观研究
10
作者 王红玫 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第3期124-128,共5页
朱维之是当代文学翻译家,比较文学大师。基督教家庭背景和求学经历深刻地影响了他的翻译实践与学术研究,以及他对宗教与文学之间关系的理解。从文学角度出发,朱维之发现了《耶利米哀歌》与屈原《九歌》之间的"文学姻缘"。基... 朱维之是当代文学翻译家,比较文学大师。基督教家庭背景和求学经历深刻地影响了他的翻译实践与学术研究,以及他对宗教与文学之间关系的理解。从文学角度出发,朱维之发现了《耶利米哀歌》与屈原《九歌》之间的"文学姻缘"。基于二者间的相似,并以前人"以诗译诗"的历史为鉴,朱维之运用翻译再创造策略,用九歌体翻译哀歌,成功再现了哀歌的风格、内容及其中所含诗歌意象,很好地传达了哀歌的文学价值。基于此,朱维之的译本相对《圣经》中文和合本及李荣芳的骚体哀歌都有着优越之处。本文通过对比研究的方法,分析揭示了朱维之的翻译思想和审美翻译观。 展开更多
关键词 朱维之 基督教文学翻译 耶利米哀歌 九歌体
下载PDF
编后记
11
《圣经文学研究》 CSSCI 2014年第2期416-418,共3页
圣经与文学的关系是本辑关注的首要话题。作为犹太-基督教文化的百科全书,圣经兼具多重性质,其中最显著的,毋庸置疑是宗教神学。但是宗教神学,连同哲学、史学、伦理学等诸多其他学科的观念和内容,皆须依赖于语言文字的表述才能存身,对... 圣经与文学的关系是本辑关注的首要话题。作为犹太-基督教文化的百科全书,圣经兼具多重性质,其中最显著的,毋庸置疑是宗教神学。但是宗教神学,连同哲学、史学、伦理学等诸多其他学科的观念和内容,皆须依赖于语言文字的表述才能存身,对语言文字表述方式的考察则是文学研究。就此而言,所有其他学科都是"毛",唯独文学才是"皮",皮之不存。 展开更多
关键词 语言文字 编后记 基督教文化 宗教神学 《创世记》 耶利米哀歌 姜贵 马礼逊 中国文化 《新约》
下载PDF
《圣经文学研究》第5—10辑总目录
12
《圣经文学研究》 CSSCI 2015年第1期374-382,共9页
关键词 《新约》 《创世记》 耶利米哀歌 先知书 张思齐 路得记 基督教神学 巴尔塔 罗马书 中国现代诗歌
下载PDF
希伯莱人留给世界文库的宝贵财富——漫谈《圣经》和《圣经》文学(续)
13
作者 王瑞璜 《怀化学院学报》 1986年第4期73-79,共7页
整部《圣经》三十九卷中,文学性最强的除律法书、历史书以外,还有《雅歌》、《耶利米哀歌》、《诗篇》和《传道书》、《箴言》等诗歌。比较起来,诗歌的成就尤其值得重视,其中为英雄战歌、爱情诗和哀歌等的影响,跨过国界,超越时代,历久... 整部《圣经》三十九卷中,文学性最强的除律法书、历史书以外,还有《雅歌》、《耶利米哀歌》、《诗篇》和《传道书》、《箴言》等诗歌。比较起来,诗歌的成就尤其值得重视,其中为英雄战歌、爱情诗和哀歌等的影响,跨过国界,超越时代,历久不声。我国著名的爱困文学家闻一多在《文学的历史动向》一文中说,对近代文明影响最大、最深的四个古老民族,中国、印度、希伯莱、希腊,都在差不多同时抬头而唱起歌来,但那些歌的性质并非完全一致,印度和希腊是在歌中讲故事,近乎小说戏剧,篇幅很长,而中国和希伯莱“则都是唱着人生与宗教主题的较短的抒情诗。”同时,古希伯莱与中国一样,最早的文学史主要是诗的历史,文学以诗为主。 展开更多
关键词 希伯 耶利米哀歌 传道书 雅歌 底波拉 世界文库 爱情诗 先知耶利米 《旧约》 参孙
下载PDF
The Psyche of Lamentations
14
作者 LIU Jian-feng 《Journal of Literature and Art Studies》 2021年第6期443-458,共16页
“The Psyche of Lamentations”is used as the title for the five poems that I have written from Lamentations in the Bible.The poems have been written in two sixains(6-line stanza),one quatrain(cross-rhyme quatrain)and ... “The Psyche of Lamentations”is used as the title for the five poems that I have written from Lamentations in the Bible.The poems have been written in two sixains(6-line stanza),one quatrain(cross-rhyme quatrain)and two heroic couplets. 展开更多
关键词 耶利米哀歌 耶路撒冷 悲伤
下载PDF
演绎《圣经》
15
作者 水生 《美术之友》 2005年第4期28-30,共3页
关键词 勃鲁盖尔 绘画语言 伦勃朗 透纳 申命记 以色列人 撒母耳记 大卫 耶利米哀歌 以利亚
下载PDF
从神子的忧患意识谈起
16
作者 范爱侍 《天风》 1996年第5期33-34,共2页
这里有三篇谈“忧患意识”的文章,值得一读。“忧患意识”的思想不仅见诸于圣经,也是中国古代哲人的著名论述。它提倡的是一种胸怀人群、居安思危、永不停滞的精神,让人更能认清自己和自己应有的职责。而相对于“忧患意识”的,是人的自... 这里有三篇谈“忧患意识”的文章,值得一读。“忧患意识”的思想不仅见诸于圣经,也是中国古代哲人的著名论述。它提倡的是一种胸怀人群、居安思危、永不停滞的精神,让人更能认清自己和自己应有的职责。而相对于“忧患意识”的,是人的自满和享乐,昏庸和麻木。今天,我们需要忧患意识! 展开更多
关键词 忧患意识 耶路撒冷 似是而非的论点 中华民族精神 耶利米哀歌 理性主义 社会主义 “新思潮” 人民利益 自由意志
下载PDF
古代犹太的舞蹈 被引量:1
17
作者 陈超南 《北京舞蹈学院学报》 1993年第1期33-38,共6页
在古代犹太人的社交和宗教场合中,常常有舞蹈的参与,久而久之,它被看作是一种喜悦的表示或是宗教虔诚的举动。在《旧约》中就有不少关于舞蹈的记载。《传道书》第3章开头就说:“凡事都有定期,天下万务都有定时,生有时,死有时,悲动力有时... 在古代犹太人的社交和宗教场合中,常常有舞蹈的参与,久而久之,它被看作是一种喜悦的表示或是宗教虔诚的举动。在《旧约》中就有不少关于舞蹈的记载。《传道书》第3章开头就说:“凡事都有定期,天下万务都有定时,生有时,死有时,悲动力有时,跳舞也有时。”我们不能误解这个说法,以为舞蹈活动只发生在高兴时候。其实不然。 展开更多
关键词 传道书 《旧约》 犹太民族 便雅悯 以利亚 约柜 耶利米哀歌 结茅节 拍手舞 米利暗
全文增补中
1995年中国美术学院雕塑系毕业生作品选
18
《新美术》 CSSCI 北大核心 1995年第4期81-97,共17页
关键词 美术学院 毕业生 雕塑作品 书法作品 1995年 作品选 耶利米哀歌 群体记忆 明代戏剧 汤显祖
原文传递
为什么印第安人失败了
19
作者 罗四鴒 《当代学生(读写)》 2016年第4期25-25,共1页
折断的矛散落在路上悲伤中,我们扯掉自己的头发如今房子都没了屋顶四面墙被血染成红色——这是阿兹特克帝国无名作者于1528年写的一首哀歌,哀叹他们的首都被西班牙人荷南·科尔蒂斯所摧毁,其哀伤堪比《圣经》中的《耶利米哀歌》。... 折断的矛散落在路上悲伤中,我们扯掉自己的头发如今房子都没了屋顶四面墙被血染成红色——这是阿兹特克帝国无名作者于1528年写的一首哀歌,哀叹他们的首都被西班牙人荷南·科尔蒂斯所摧毁,其哀伤堪比《圣经》中的《耶利米哀歌》。这可以说是整个美洲大陆近代历史的开始,也是我的美国历史课本的起首。 展开更多
关键词 美洲大陆 耶利米哀歌 历史课本 科尔蒂 近代历史 在路上 特克 西班牙人 面墙 戴蒙德
原文传递
应许的梦想
20
作者 朱越 《青年视觉》 2018年第6期5-5,共1页
一个半世纪前,马克·吐温在游历以色列后,对这个不太可能的“圣地”留下注脚:坐在麻布与骨灰里……荒凉而不可爱。在他的描述中,“这些无人居住的沙漠,生锈的不毛之地,永远不会从它们严酷的轮廓中撼动眩光……土壤足够丰富,却完全... 一个半世纪前,马克·吐温在游历以色列后,对这个不太可能的“圣地”留下注脚:坐在麻布与骨灰里……荒凉而不可爱。在他的描述中,“这些无人居住的沙漠,生锈的不毛之地,永远不会从它们严酷的轮廓中撼动眩光……土壤足够丰富,却完全赋予给杂草,整条路.上未见一个人。”短短百年后,这片沉闷、荒凉、令人心碎的土地就被葱郁的田野和高速发展的现代化取代。马克.吐温这场19世纪里程碑式的直击,后来也被犹太复国主义观点视作是对耶利米哀歌中圣地毁灭与复活预言的证明。 展开更多
关键词 马克.吐温 犹太复国主义 耶利米哀歌 令人心碎 马克·吐温 荒凉 圣地
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部