期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高校聋人课堂手语翻译效率研究——以郑州工程技术学院为例 被引量:6
1
作者 白瑞霞 《中州大学学报》 2016年第3期79-82,共4页
手语是聋人课堂的主要沟通媒介。课堂手语翻译员的主要职责是在听人与聋人之间进行语言信息的传递。基于对聋人课堂手语翻译的长期跟踪研究,本文选用高校聋人的一节课堂手语翻译作为研究样本,通过对聋生进行看手语转写汉语的测试,探究... 手语是聋人课堂的主要沟通媒介。课堂手语翻译员的主要职责是在听人与聋人之间进行语言信息的传递。基于对聋人课堂手语翻译的长期跟踪研究,本文选用高校聋人的一节课堂手语翻译作为研究样本,通过对聋生进行看手语转写汉语的测试,探究聋人大学课堂手语翻译传递教学信息的效率。结果表明,聋生看手语翻译效率较低,效率最高约为67.8%,最低效率约为20.2%,平均约为41.29%。本文尝试发掘其中存在的主要问题,探讨其关联性,并提出相应对策,以期引起对聋人课堂的关注,切实使聋人学有所获。 展开更多
关键词 高校聋人课堂 手语翻译 效率
下载PDF
高校聋人课堂知识传递中的问题与对策
2
作者 胡梦梅 《华北水利水电大学学报(社会科学版)》 2018年第4期126-130,共5页
当下国内高校的聋人专业课因其专业性较强,普遍通过专业教师授课、配备手语翻译的方式进行,即由手语翻译将授课教师的口语转化为手语,以此把知识传递给学生。然而,此知识传递的过程中难免出现信息损耗,同时这种间接的交流方式还会使教... 当下国内高校的聋人专业课因其专业性较强,普遍通过专业教师授课、配备手语翻译的方式进行,即由手语翻译将授课教师的口语转化为手语,以此把知识传递给学生。然而,此知识传递的过程中难免出现信息损耗,同时这种间接的交流方式还会使教学双方产生对象错位的感受,从而直接影响教学节奏,为师生情感互动带来阻碍。针对这些问题,建议教师在提升教学技巧的同时学习手语语言,或增强与手语翻译的配合。同时,积极开展课堂改革,多管齐下提升聋人课堂知识传递的效率与质量。 展开更多
关键词 高等学校 聋人课堂 知识传递 手语翻译
下载PDF
聋人高等教育课堂注意力影响因素及对策
3
作者 薛翠红 袁甜甜 +2 位作者 赵伟 杨学 胡彬 《科教导刊(电子版)》 2020年第33期180-181,共2页
聋生高等教育课堂注意力是影响聋生课堂知识获取的重要因素,本文以问卷方式,对天津理工大学聋人工学院200名聋生进行调研,分析出影响聋生课堂注意力的主要因素,提出了三位一体教育模式的聋生课堂注意机制研究,在无意注意、有意注意和外... 聋生高等教育课堂注意力是影响聋生课堂知识获取的重要因素,本文以问卷方式,对天津理工大学聋人工学院200名聋生进行调研,分析出影响聋生课堂注意力的主要因素,提出了三位一体教育模式的聋生课堂注意机制研究,在无意注意、有意注意和外部环境三方面进行改进,提升聋生课堂教学质量。 展开更多
关键词 高等教育 注意力 聋人课堂
下载PDF
聋人教育课堂教学中手语规范彳匕研究
4
作者 邢永敏 《课程教育研究(学法教法研究)》 2015年第14期77-77,共1页
中国有着世界上最多的人口,然而在这个大家庭中却有着各种天生残疾的的人,其中聋人便是其中一种。而对于他们的教育也成为国家重视的项目,虽然聋人比正常人少了一项身体功能,但他们依然有和正常人一样接受高等教育的权利,因此聋人... 中国有着世界上最多的人口,然而在这个大家庭中却有着各种天生残疾的的人,其中聋人便是其中一种。而对于他们的教育也成为国家重视的项目,虽然聋人比正常人少了一项身体功能,但他们依然有和正常人一样接受高等教育的权利,因此聋人的高等教育问题也应该和正常人一样被解决,所以加强聋人教育是迫切的。所以,接下来文章就如何提高聋人小学聋人教育课堂教学中手语规范性进行探讨以及研究。 展开更多
关键词 聋人手语规范化 小学聋人课堂 研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部