期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国百年科普翻译文本的体裁嬗变 被引量:1
1
作者 石春让 石岩 《淮阴工学院学报》 CAS 2018年第2期32-37,共6页
百年来,中国经历了五次科普翻译高潮。不同时期的科普翻译文本呈现出鲜明的体裁特征。清末民初,科普翻译文本呈现出创新型文言文的体裁特征,1930年代,科普翻译文本呈现通俗浅显的体裁特征,20世纪50~60年代,科普翻译文本呈现精致翔实的... 百年来,中国经历了五次科普翻译高潮。不同时期的科普翻译文本呈现出鲜明的体裁特征。清末民初,科普翻译文本呈现出创新型文言文的体裁特征,1930年代,科普翻译文本呈现通俗浅显的体裁特征,20世纪50~60年代,科普翻译文本呈现精致翔实的体裁特征,20世纪70~80年代,科普译本呈现严谨晓畅的体裁特征,2005年至今,科普译本呈现多元新奇的体裁特征。科普翻译文本在不同时期所呈现的体裁特征是文本多元、译法多元、译者多元、影响多元等多种因素共同构成。 展开更多
关键词 职业体裁 科普翻译 多元性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部