期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
Charlotte's Web汉译本风格比较
被引量:
2
1
作者
吴耀武
张建青
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2015年第5期91-94,共4页
一部作品往往因译者不同而译文风格迥异。E.B.怀特的童话小说《夏洛的网》在国内流行康馨、肖毛和任溶溶3个译本。从不同语言文化译法角度分析3者译文风格,可以看出,康译优雅轻盈、隽永秀丽,形如散文;肖译凸显译者对读者的信任和尊重,...
一部作品往往因译者不同而译文风格迥异。E.B.怀特的童话小说《夏洛的网》在国内流行康馨、肖毛和任溶溶3个译本。从不同语言文化译法角度分析3者译文风格,可以看出,康译优雅轻盈、隽永秀丽,形如散文;肖译凸显译者对读者的信任和尊重,旨在引导读者参与翻译过程,享受翻译本身的快乐;任译力求语言口语化,保持儿童语言习惯,展现儿童天性。
展开更多
关键词
夏洛的网
康馨
肖毛
任溶溶
译文风格
原文传递
题名
Charlotte's Web汉译本风格比较
被引量:
2
1
作者
吴耀武
张建青
机构
西安外国语大学
浙江大学城市学院
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2015年第5期91-94,共4页
基金
陕西省社科基金项目"大学英语阅读分层处方教学模式研究"(2015N005)
陕西省教育厅科研计划项目"英语阅读教学理论基础及实践探索研究"(15JK1606)的阶段性成果
文摘
一部作品往往因译者不同而译文风格迥异。E.B.怀特的童话小说《夏洛的网》在国内流行康馨、肖毛和任溶溶3个译本。从不同语言文化译法角度分析3者译文风格,可以看出,康译优雅轻盈、隽永秀丽,形如散文;肖译凸显译者对读者的信任和尊重,旨在引导读者参与翻译过程,享受翻译本身的快乐;任译力求语言口语化,保持儿童语言习惯,展现儿童天性。
关键词
夏洛的网
康馨
肖毛
任溶溶
译文风格
Keywords
Charlotte's Web
Kang Xin
Xiao Mao
Ren Rongrong
styles of translations
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
Charlotte's Web汉译本风格比较
吴耀武
张建青
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2015
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部