期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练 被引量:38
1
作者 吴小力 《中国科技翻译》 北大核心 2007年第2期27-30,共4页
法国释意学派的口译理论,关注的是口译的意义传递现象。根据释意派口译理论,口译包括三个主要程序:原语理解、脱离原语词语外壳和译语表达。而贯穿这三个程序、使其有机地连接并形成工作链的是“信息意义”,口译过程是释意过程。本文运... 法国释意学派的口译理论,关注的是口译的意义传递现象。根据释意派口译理论,口译包括三个主要程序:原语理解、脱离原语词语外壳和译语表达。而贯穿这三个程序、使其有机地连接并形成工作链的是“信息意义”,口译过程是释意过程。本文运用释意派口译理论对今年“两会”中外记者招待会现场口译实例进行评述和分析,进一步说明口译的释意性,并据此探讨为实现口译释意过程而设计的训练方法。 展开更多
关键词 释意理论 意义 脱离词语外壳 训练
下载PDF
释意理论视角下的口译训练模式探究
2
作者 张倩 刘鹏康 《当代教育理论与实践》 2016年第8期141-143,共3页
巴黎释意学派理论提出了口译"三角模式",把口译的过程分解为原语的理解、意义脱离原语语言外壳、译语表达三个步骤。基于该理论,口译课程的技能训练应侧重于对原语的听辨训练和口译笔记的训练,从而更有效地把握原语的意义,摆... 巴黎释意学派理论提出了口译"三角模式",把口译的过程分解为原语的理解、意义脱离原语语言外壳、译语表达三个步骤。基于该理论,口译课程的技能训练应侧重于对原语的听辨训练和口译笔记的训练,从而更有效地把握原语的意义,摆脱原语的词语束缚,将意义恰当地以译语的形式发布。 展开更多
关键词 释意 脱离原语词语外壳 口译训练
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部