期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究
被引量:
5
1
作者
马士奎
《东方论坛(青岛大学学报)》
2010年第3期33-37,43,共6页
对外翻译行为的主要意图是在异文化中塑造出本文化的自我形象。这种翻译形式在大多数国家都得不到重视。但在中国,较长时间内,对外翻译一直是文化输出和对外宣传的重要手段。
关键词
翻译
对外翻译
异
文化
形象
自我文化形象
下载PDF
职称材料
塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究
被引量:
6
2
作者
马士奎
《民族翻译》
2009年第3期20-25,共6页
本文意在对对外翻译方式进行较为系统的考察、研究。对外翻译行为的主要意图是在异文化中塑造出本文化的自我形象。对外翻译在大多数国家都得不到重视,但在中国,这种方向的翻译一直是文化输出和对外宣传的重要手段。
关键词
对外翻译
异
文化
形象
自我文化形象
下载PDF
职称材料
题名
塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究
被引量:
5
1
作者
马士奎
机构
中央民族大学外国语学院
出处
《东方论坛(青岛大学学报)》
2010年第3期33-37,43,共6页
文摘
对外翻译行为的主要意图是在异文化中塑造出本文化的自我形象。这种翻译形式在大多数国家都得不到重视。但在中国,较长时间内,对外翻译一直是文化输出和对外宣传的重要手段。
关键词
翻译
对外翻译
异
文化
形象
自我文化形象
Keywords
translation
outward translation
image of the other culture
image of the native culture
分类号
G125 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究
被引量:
6
2
作者
马士奎
机构
中央民族大学
出处
《民族翻译》
2009年第3期20-25,共6页
文摘
本文意在对对外翻译方式进行较为系统的考察、研究。对外翻译行为的主要意图是在异文化中塑造出本文化的自我形象。对外翻译在大多数国家都得不到重视,但在中国,这种方向的翻译一直是文化输出和对外宣传的重要手段。
关键词
对外翻译
异
文化
形象
自我文化形象
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究
马士奎
《东方论坛(青岛大学学报)》
2010
5
下载PDF
职称材料
2
塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究
马士奎
《民族翻译》
2009
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部