期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于太极图式的和合翻译思想之“象”体系建构
被引量:
6
1
作者
钱纪芳
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第4期1-8,93,共8页
在解读太极图式的"象"符号基础上,参照太极图式,融合中国的"象"思维和西方的逻辑思维,构建出和合翻译思想之"对本位象"和"自本体象"。"对本位象"表征为"文本中心(太极)—语言...
在解读太极图式的"象"符号基础上,参照太极图式,融合中国的"象"思维和西方的逻辑思维,构建出和合翻译思想之"对本位象"和"自本体象"。"对本位象"表征为"文本中心(太极)—语言与文化双相(两仪)—翻译规律·社会环境·译者创生三位(三才)—翻译研究的多重视角(八卦)"的连续体,从中凸显四对相生相克的典型对立面连续体:语言与文化—文本的语言符号与意蕴—时代背景与社会思潮—译者的描摹与有限创造行为,并进而构成语言—文本意蕴—社会思潮—译者的描摹行为—译者的有限创造—时代背景—文本的语言符号—文化—再回到语言的大循环运行秩序;"自本体象"追问了和合翻译思想之本然,包括形态结构及其表征,和自然特征。
展开更多
关键词
太极图式
和合翻译思想
“
象
”体系
对本位
象
自本体象
原文传递
题名
基于太极图式的和合翻译思想之“象”体系建构
被引量:
6
1
作者
钱纪芳
机构
浙江理工大学
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第4期1-8,93,共8页
基金
国家社科基金中华学术外译项目(14WZS010)
浙江省哲学社科项目(15NDJC196YB)
浙江省社科联项目(14116120-I)的阶段成果
文摘
在解读太极图式的"象"符号基础上,参照太极图式,融合中国的"象"思维和西方的逻辑思维,构建出和合翻译思想之"对本位象"和"自本体象"。"对本位象"表征为"文本中心(太极)—语言与文化双相(两仪)—翻译规律·社会环境·译者创生三位(三才)—翻译研究的多重视角(八卦)"的连续体,从中凸显四对相生相克的典型对立面连续体:语言与文化—文本的语言符号与意蕴—时代背景与社会思潮—译者的描摹与有限创造行为,并进而构成语言—文本意蕴—社会思潮—译者的描摹行为—译者的有限创造—时代背景—文本的语言符号—文化—再回到语言的大循环运行秩序;"自本体象"追问了和合翻译思想之本然,包括形态结构及其表征,和自然特征。
关键词
太极图式
和合翻译思想
“
象
”体系
对本位
象
自本体象
Keywords
taiji schema
Harmonizing Translation Thoughts
'image-system'
image to noumenon
image from noumenon
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于太极图式的和合翻译思想之“象”体系建构
钱纪芳
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016
6
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部