期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
ALICE:一种面向中文科技文本分析的预训练语言表征模型
被引量:
3
1
作者
王英杰
谢彬
李宁波
《计算机工程》
CAS
CSCD
北大核心
2020年第2期48-52,58,共6页
深度学习模型应用于自然语言处理任务时依赖大型、高质量的人工标注数据集。为降低深度学习模型对大型数据集的依赖,提出一种基于BERT的中文科技自然语言处理预训练模型ALICE。通过对遮罩语言模型进行改进并将其与命名实体级遮罩相结合...
深度学习模型应用于自然语言处理任务时依赖大型、高质量的人工标注数据集。为降低深度学习模型对大型数据集的依赖,提出一种基于BERT的中文科技自然语言处理预训练模型ALICE。通过对遮罩语言模型进行改进并将其与命名实体级遮罩相结合,改善基础模型在下游任务中的表现,使其学习到的语言表征更贴合中文的语言特性。实验结果表明,与BERT模型相比,ALICE模型对于中文科技文本的分类准确率和命名实体识别的F1值分别提高1.2%和0.8%。
展开更多
关键词
预训练模型
迁移学习
BERT模型
文本分类
命名实体识别
自然语言推断
下载PDF
职称材料
引入源端信息的机器译文自动评价方法研究
被引量:
2
2
作者
罗琪
李茂西
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2021年第12期60-67,共8页
机器译文自动评价是机器翻译中的一个重要任务。针对目前译文自动评价中完全忽略源语言句子信息,仅利用人工参考译文度量翻译质量的不足,该文提出了引入源语言句子信息的机器译文自动评价方法:从机器译文与其源语言句子组成的二元组中...
机器译文自动评价是机器翻译中的一个重要任务。针对目前译文自动评价中完全忽略源语言句子信息,仅利用人工参考译文度量翻译质量的不足,该文提出了引入源语言句子信息的机器译文自动评价方法:从机器译文与其源语言句子组成的二元组中提取描述翻译质量的质量向量,并将其与基于语境词向量的译文自动评价方法利用深度神经网络进行融合。在WMT’19译文自动评价任务数据集上的实验结果表明,该文所提出的方法能有效增强机器译文自动评价与人工评价的相关性。深入的实验分析进一步揭示了源语言句子信息在译文自动评价中发挥着重要作用。
展开更多
关键词
机器翻译
译文自动评价
质量向量
语境词向量
自然语言推断
下载PDF
职称材料
题名
ALICE:一种面向中文科技文本分析的预训练语言表征模型
被引量:
3
1
作者
王英杰
谢彬
李宁波
机构
中国电子科技集团公司第三十二研究所
出处
《计算机工程》
CAS
CSCD
北大核心
2020年第2期48-52,58,共6页
基金
国家部委基金
文摘
深度学习模型应用于自然语言处理任务时依赖大型、高质量的人工标注数据集。为降低深度学习模型对大型数据集的依赖,提出一种基于BERT的中文科技自然语言处理预训练模型ALICE。通过对遮罩语言模型进行改进并将其与命名实体级遮罩相结合,改善基础模型在下游任务中的表现,使其学习到的语言表征更贴合中文的语言特性。实验结果表明,与BERT模型相比,ALICE模型对于中文科技文本的分类准确率和命名实体识别的F1值分别提高1.2%和0.8%。
关键词
预训练模型
迁移学习
BERT模型
文本分类
命名实体识别
自然语言推断
Keywords
pre-trained model
transfer learning
BERT model
text classification
named entity recognition
natural language inference
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
引入源端信息的机器译文自动评价方法研究
被引量:
2
2
作者
罗琪
李茂西
机构
江西师范大学计算机信息工程学院
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2021年第12期60-67,共8页
基金
国家自然科学基金(61662031,61462044)
江西省教育厅研究生创新基金(YC2020-S161)
文摘
机器译文自动评价是机器翻译中的一个重要任务。针对目前译文自动评价中完全忽略源语言句子信息,仅利用人工参考译文度量翻译质量的不足,该文提出了引入源语言句子信息的机器译文自动评价方法:从机器译文与其源语言句子组成的二元组中提取描述翻译质量的质量向量,并将其与基于语境词向量的译文自动评价方法利用深度神经网络进行融合。在WMT’19译文自动评价任务数据集上的实验结果表明,该文所提出的方法能有效增强机器译文自动评价与人工评价的相关性。深入的实验分析进一步揭示了源语言句子信息在译文自动评价中发挥着重要作用。
关键词
机器翻译
译文自动评价
质量向量
语境词向量
自然语言推断
Keywords
machine translation
automatic evaluation of machine translation
quality embeddings
contextual embeddings
natural language inference
分类号
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
ALICE:一种面向中文科技文本分析的预训练语言表征模型
王英杰
谢彬
李宁波
《计算机工程》
CAS
CSCD
北大核心
2020
3
下载PDF
职称材料
2
引入源端信息的机器译文自动评价方法研究
罗琪
李茂西
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2021
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部