期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
云间书派对康熙皇帝书法之影响——兼论国博馆藏康熙御笔《般若波罗蜜多心经》
1
作者 林硕 《美术大观》 2023年第9期68-72,共5页
云间书派历经明清两代,几度崛起均与官方的大力推崇有关。从沈度、沈粲受宠于永乐皇帝朱棣,到沈荃成为康熙皇帝玄烨的书法老师,该派诸位领袖在不同时期,凭借天子御用书法家的身份,得到了官方对其书风的认可。清初,沈荃利用自己跻身宫廷... 云间书派历经明清两代,几度崛起均与官方的大力推崇有关。从沈度、沈粲受宠于永乐皇帝朱棣,到沈荃成为康熙皇帝玄烨的书法老师,该派诸位领袖在不同时期,凭借天子御用书法家的身份,得到了官方对其书风的认可。清初,沈荃利用自己跻身宫廷、随侍御前与天子切磋书学的契机,在潜移默化中持续对后者施加影响。通过中国国家博物馆馆藏康熙御笔《般若波罗蜜多心经》可以发现:玄烨的书法结字呈现出较为明显的“云间书派”特点,体现了清初官方的书法审美旨趣。同时,此本在落款处未循例恭写“敬书”,实属辞微旨远,与康熙五十四年(1715)发生的重大历史事件息息相关,而“矾书案”以及“玉牒失踪案”,则为探究“敬”字的缺失原因提供了几种思考。 展开更多
关键词 云间书派 沈荃 康熙皇帝 般若波罗蜜多心经 矾书案
下载PDF
《般若波罗蜜多心经》中的积极心理学
2
作者 罗俊 《科教导刊(电子版)》 2015年第23期175-175,共1页
积极心理学兴起于二十世纪末,主张研究人类积极的品质,充分挖掘人固有的、潜在的、具有建设性的力量,使人类走向幸福。而《般若波罗蜜多心经》简称《心经》是博大精深的经典,蕴含丰富的心理学思想,尤其是积极心理学思想。本文主要... 积极心理学兴起于二十世纪末,主张研究人类积极的品质,充分挖掘人固有的、潜在的、具有建设性的力量,使人类走向幸福。而《般若波罗蜜多心经》简称《心经》是博大精深的经典,蕴含丰富的心理学思想,尤其是积极心理学思想。本文主要从四个方面探讨了《心经》中的积极心理学。首先回顾了佛教文化中孕育的积极心理学。其次,概述了《心经》与积极心理学的紧密联系。最后,分析了“照见”与积极情绪体验,以及“般若”与积极人格。 展开更多
关键词 般若波罗蜜多心经 积极心理学 积极情绪体验 积极人格
下载PDF
陕北洛川宋代《佛说般若波罗蜜多心经》碑考
3
作者 杨军 《文物鉴定与鉴赏》 2018年第15期38-40,共3页
陕西省延安市洛川县厢寺川林场发现宋代《佛说般若波罗蜜多心经》石碑,碑刻资料未见有关文献资料的记载。通过对宋碑及相关问题的考证,让我们对宋代宝峰寺和开抚古城的相关历史问题有所了解。
关键词 宋淳化 般若波罗蜜多心经 维那头 宝峰寺 开抚古城 杨八姐
下载PDF
略论孔兹《般若波罗蜜多心经》英译本——兼与玄奘《心经》汉译本比较 被引量:9
4
作者 邓忠 《译苑新谭》 2009年第1期396-404,共9页
孔兹(E.Conze)是享誉世界的佛教典籍研究大家,曾经将多部佛经译成英文,对西方国家了解和接受以佛教为代表的东方哲学思想体系作出了很大贡献。本文试图以孔兹所译《般若波罗蜜多心经》为研究对象,将其与鸠摩罗什、玄奘的汉译本进行比较... 孔兹(E.Conze)是享誉世界的佛教典籍研究大家,曾经将多部佛经译成英文,对西方国家了解和接受以佛教为代表的东方哲学思想体系作出了很大贡献。本文试图以孔兹所译《般若波罗蜜多心经》为研究对象,将其与鸠摩罗什、玄奘的汉译本进行比较,并考察其他佛教研究人士所译的该经文的英译本,以期梳理出孔兹译本的不同寻常之处。 展开更多
关键词 般若波罗蜜多心经 孔兹英译本 汉译本 特点
原文传递
对话中的误读——论李提摩太对《般若波罗蜜多心经》的翻译
5
作者 王鹏 《基督教学术》 CSSCI 2015年第1期188-202,350,共16页
李提摩太是著名的来华传教士,他在传教过程中积极研究中国宗教与文化,尤其对佛教产生了极大兴趣。他钻研佛学并翻译佛经,他翻译的《般若波罗蜜多心经》中有大段误译及漏译,从宗教对话及翻译学角度来看,这是一种典型的文化误读现象。
关键词 李提摩太 基督教 佛教 般若波罗蜜多心经 文化误读
原文传递
《般若波罗蜜多心经》词句英译方法研究 被引量:1
6
作者 李宜芸 《中国科技翻译》 2021年第4期51-54,共4页
本文以佛教经典《般若波罗蜜多心经》玄奘汉译本及其两个影响较大的英译本为研究对象,结合实例,进行分析考证,探究佛经英译中有代表性的词汇与句子的翻译方法,提出佛经翻译应在准确达意、通俗易懂、便于诵读的原则上,采用"有我之境... 本文以佛教经典《般若波罗蜜多心经》玄奘汉译本及其两个影响较大的英译本为研究对象,结合实例,进行分析考证,探究佛经英译中有代表性的词汇与句子的翻译方法,提出佛经翻译应在准确达意、通俗易懂、便于诵读的原则上,采用"有我之境"与"无我之境"相结合的英译策略,以彰显中国文化底蕴。 展开更多
关键词 般若波罗蜜多心经 英译方法 有我之境 无我之境
原文传递
《般若波罗密多心经》汉译英初探随笔
7
作者 黄妹英 《魅力中国》 2014年第20期273-277,共5页
将《般若波罗蜜多心经》翻译成英文,旨在让西方人正确了解佛教的同时,了解中国文化。这部经典自唐朝玄奘法师从西域带回翻译成汉文并在中国世代流传以来,成为佛教弟子及善男信女日夜吟诵的佛经。《般若波罗蜜多心经》集合了《大般若... 将《般若波罗蜜多心经》翻译成英文,旨在让西方人正确了解佛教的同时,了解中国文化。这部经典自唐朝玄奘法师从西域带回翻译成汉文并在中国世代流传以来,成为佛教弟子及善男信女日夜吟诵的佛经。《般若波罗蜜多心经》集合了《大般若经》的精华,蕴含着深刻的佛教思想,佛法核心。佛教的因果观。空性。菩提心,善念,修行,般若智慧一一体现在言简又深的《般若波罗蜜多。经》当中。 展开更多
关键词 般若波罗蜜多心经 汉译英 佛教 般若智慧 中国文化
下载PDF
大连图书馆藏少数民族文字古籍珍本选介
8
作者 翟艳芳 《图书馆学刊》 2023年第4期100-105,共6页
少数民族文字古籍是大连图书馆代表性馆藏之一,其中17部入选《国家珍贵古籍名录》,而未入选者亦不乏珍贵之处。选取其中的4部古籍,从成书过程、版本特色等方面探讨其版本价值和文献价值。
关键词 少数民族文字古籍 《国家珍贵古籍名录》 《三国演义》 《摩诃般若波罗蜜多心经 《清汉八旗炮位册》 《金瓶梅》
下载PDF
基于语料库的《心经》五个英译本语言风格和翻译策略探究 被引量:1
9
作者 李宜芸 牛云平 《民族翻译》 2022年第5期45-53,共9页
本文基于《般若波罗蜜多心经》五个影响最大的英译本自建英汉双语平行语料库,采用定性和定量相结合的方法,从词汇、句法层面结合典型案例,对比分析不同译本的宏观语言风格和微观语言翻译策略。研究发现五个译本中,宏观语言风格各有特色... 本文基于《般若波罗蜜多心经》五个影响最大的英译本自建英汉双语平行语料库,采用定性和定量相结合的方法,从词汇、句法层面结合典型案例,对比分析不同译本的宏观语言风格和微观语言翻译策略。研究发现五个译本中,宏观语言风格各有特色;微观语言的“有我之境”与“无我之境”翻译策略差异显著。本研究旨在更好地传承中国佛教文化以及为汉文佛典英译本的研究提供借鉴与思考。 展开更多
关键词 般若波罗蜜多心经 平行语料库 英译风格 有我之境 无我之境
下载PDF
从“开元寺三门楼题刻”看唐代北方民众佛教信仰 被引量:1
10
作者 简梅青 《魏晋南北朝隋唐史资料》 2003年第1期166-175,共10页
《八琼室金石补正》录有恒州'开元寺三门楼题刻'79段,包括石刻造经、造像和供养人题名等,内容十分丰富。本文拟以此题刻为中心,对7世纪末至9世纪初唐代北方民众佛教信仰的某些特点进行初步探讨。
关键词 佛教信仰 开元寺 题名 无量寿佛 阿弥陀佛 题刻 般若波罗蜜多心经 观世音菩萨 房山石经 龙门石窟 伊阙石窟 弥勒信仰 若波罗 门楼
下载PDF
王立平诗词书法
11
作者 王立平 《流行色》 2017年第9期56-59,共4页
关键词 王立平 般若波罗蜜多心经
下载PDF
明清佛门制砚初探
12
作者 胡彬彬 《收藏家》 北大核心 2001年第4期52-56,共5页
一、明清佛门制砚的时代背景有明以来,我国佛教文化一度复兴。无论是皇亲国戚,还是民间布衣,向佛之风盛极一时。明太祖朱元璋本为禅僧,故明初佛教,禅宗尤盛。《中国佛教史》一书中对此曾作过概括:“宋以后之佛教,唯禅宗独盛,以无所羁束... 一、明清佛门制砚的时代背景有明以来,我国佛教文化一度复兴。无论是皇亲国戚,还是民间布衣,向佛之风盛极一时。明太祖朱元璋本为禅僧,故明初佛教,禅宗尤盛。《中国佛教史》一书中对此曾作过概括:“宋以后之佛教,唯禅宗独盛,以无所羁束为高,其弊在放浪。因惹起其他教律之抗争,不易一致; 展开更多
关键词 般若波罗蜜多心经 僧侣 居士 优婆塞 佛门 砚堂
原文传递
黑暗中的阅读与默诵
13
作者 夏榆 《人民文学》 北大核心 2006年第1期100-105,共6页
我可能是矿井里仅有的阅读者。我把要读的书籍用过期的报纸包好封皮,外罩塑胶袋,揣到怀里,带到矿井。从外表看,我和别的矿工没有什么区别,脸和手都是黑的,工装落满煤尘已经失去原有的颜色,因为日久。
关键词 卡夫卡 《金刚经》 般若波罗蜜多心经 张明亮 陈继贤
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部