期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中日文学作品中与茶色相关的色彩词汇的翻译
被引量:
1
1
作者
林曌
《日语学习与研究》
2008年第4期21-25,共5页
中日语言里有许多色彩词汇。由于词汇意义的不对等,相同词形的色彩词汇有时并不能表示同一种颜色。本文选取中日文词形相同的"茶色"为研究对象,对日语「茶色」及相关色彩词汇在两国文学作品中的翻译情况进行了归纳总结。
关键词
文学作品
茶色
色彩词汇翻译
原文传递
题名
中日文学作品中与茶色相关的色彩词汇的翻译
被引量:
1
1
作者
林曌
机构
北京第二外国语学院日语系
出处
《日语学习与研究》
2008年第4期21-25,共5页
文摘
中日语言里有许多色彩词汇。由于词汇意义的不对等,相同词形的色彩词汇有时并不能表示同一种颜色。本文选取中日文词形相同的"茶色"为研究对象,对日语「茶色」及相关色彩词汇在两国文学作品中的翻译情况进行了归纳总结。
关键词
文学作品
茶色
色彩词汇翻译
分类号
H36 [语言文字—日语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中日文学作品中与茶色相关的色彩词汇的翻译
林曌
《日语学习与研究》
2008
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部